الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

49

1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا
1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Hear this, all ye peoples; give ear, all inhabitants of the world:
2عال ودون اغنياء وفقراء سواء‎.
2Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.
3‎فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم‎.
3My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be of understanding:
4‎اميل اذني الى مثل واوضح بعود لغزي
4I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp.
5لماذا اخاف في ايام الشر عندما يحيط بي اثم متعقّبيّ‎.
5Wherefore should I fear in the days of adversity, [when] the iniquity of my supplanters encompasseth me? --
6‎الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون‎.
6They depend upon their wealth, and boast themselves in the abundance of their riches. ...
7‎الاخ لن يفدي الانسان فداء ولا يعطي الله كفارة عنه‎.
7None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
8‎وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر‎.
8(For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
9‎حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر‎.
9That he should still live perpetually, [and] not see corruption.
10‎بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين‎.
10For he seeth that wise men die; all alike, the fool and the brutish perish, and they leave their wealth to others.
11‎باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي‎.
11Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
12‎والانسان في كرامة لا يبيت. يشبه البهائم التي تباد‎.
12Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
13‎هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه‎.
13This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
14‎مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون‎. ‎غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم‎.
14Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.
15‎انما الله يفدي نفسي من يد الهاوية لانه يأخذني. سلاه
15But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
16لا تخش اذا استغنى انسان اذا زاد مجد بيته‎.
16Be not afraid when a man becometh rich, when the glory of his house is increased:
17‎لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده‎.
17For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.
18‎لانه في حياته يبارك نفسه. ويحمدونك اذا احسنت الى نفسك‎.
18Though he blessed his soul in his lifetime, -- and men will praise thee when thou doest well to thyself, --
19‎تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد‎.
19It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.
20‎انسان في كرامة ولا يفهم يشبه البهائم التي تباد
20Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.