1لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود عندما هرب من قدام شاول في المغارة. ارحمني يا الله ارحمني لانه بك احتمت نفسي وبظل جناحيك احتمي الى ان تعبر المصائب.
1{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave.} Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
2اصرخ الى الله العلي الى الله المحامي عني.
2I will call unto God, the Most High; unto ùGod that performeth [all] for me.
3يرسل من السماء ويخلصني. عيّر الذي يتهممني. سلاه. يرسل الله رحمته وحقه.
3He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
4نفسي بين الاشبال. اضطجع بين المتقدين بني آدم اسنانهم أسنّة وسهام ولسانهم سيف ماض.
4My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5ارتفع اللهم على السموات. ليرتفع على كل الارض مجدك.
5Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
6هيأوا شبكة لخطواتي. انحنت نفسي. حفروا قدامي حفرة. سقطوا في وسطها. سلاه
6They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
7ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم.
7My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
8استيقظ يا مجدي. استيقظي يا رباب ويا عود انا استيقظ سحرا.
8Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
9احمدك بين الشعوب يا رب. ارنم لك بين الامم.
9I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
10لان رحمتك قد عظمت الى السموات والى الغمام حقك.
10For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11ارتفع اللهم على السموات ليرتفع على كل الارض مجدك
11Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!