الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

66

1لامام المغنين. تسبيحة مزمور‎. ‎اهتفي لله يا كل الارض‎.
1{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:
2‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.
2Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;
3‎قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك‎.
3Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
4‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
4All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
5هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم‏‎.
5Come and see the works of God: he is terrible in [his] doings toward the children of men.
6‎حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به‎.
6He turned the sea into dry [land]; they went through the river on foot: there did we rejoice in him.
7‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
7He ruleth by his power for ever; his eyes observe the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه‎.
8Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
9‎الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل‎.
9Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10‎لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة‎.
10For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11‎ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا‎.
11Thou broughtest us into a net, thou didst lay a heavy burden upon our loins;
12‎ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب
12Thou didst cause men to ride over our head; we went through fire and through water: but thou hast brought us out into abundance.
13ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري
13I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,
14التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
14Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه
15I will offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي‎.
16Come, hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17‎صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني‎.
17I called unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.
18Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
19‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.
19But God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.
20‎مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني
20Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!