الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

71

1بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.
1In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
2‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.
2Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
3‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.
3Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.
4My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.
5For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
6‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.
6On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
7‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.
7I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك
8My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
9لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.
9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا
10For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
11قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.
11Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
12‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.
12O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
13‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.
13Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.
14But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.
15My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
16‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك
16I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
17اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.
17O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
18‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.
18Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
19‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك
19And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
20انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.
20Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
21‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.
21Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.
22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
23‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.
23My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا
24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.