الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

80

1لامام المغنين. على السوسن. شهادة. لآساف. مزمور‎. ‎يا راعي اسرائيل اصغ يا قائد يوسف كالضأن يا جالسا على الكروبيم اشرق
1{To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth.
2قدام افرايم وبنيامين ومنسّى ايقظ جبروتك وهلم لخلاصنا‎.
2Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.
3‎يا الله ارجعنا وانر بوجهك فنخلص
3O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
4يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.
4Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
5‎قد اطعمتهم خبز الدموع وسقيتهم الدموع بالكيل‎.
5Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
6‎جعلتنا نزاعا عند جيراننا واعداؤنا يستهزئون بين انفسهم‎.
6Thou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.
7‎يا اله الجنود ارجعنا وانر بوجهك فنخلص
7Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
8كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها‎.
8Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
9‎هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض‎.
9Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
10‎غطى الجبال ظلها واغصانها ارز الله‎.
10The mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of ùGod;
11‎مدت قضبانها الى البحر والى النهر فروعها‎.
11It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
12‎فلماذا هدمت جدرانها فيقطفها كل عابري الطريق‎.
12Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
13‎يفسدها الخنزير من الوعر ويرعاها وحش البرية
13The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
14يا اله الجنود ارجعنّ اطّلع من السماء وانظر وتعهد هذه الكرمة
14O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;
15والغرس الذي غرسته يمينك والابن الذي اخترته لنفسك‎.
15Even the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.
16‎هي محروقة بنار مقطوعة. من انتهار وجهك يبيدون‎.
16It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.
17‎لتكن يدك على رجل يمينك وعلى ابن آدم الذي اخترته لنفسك‎.
17Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.
18‎فلا نرتد عنك. أحينا فندعو باسمك‎.
18So will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.
19‎يا رب اله الجنود ارجعنا. أنر بوجهك فنخلص
19Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.