الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Psalms

81

1لامام المغنين على الجتية. لآساف‎. ‎رنموا لله قوتنا اهتفوا لاله يعقوب‎.
1{To the chief Musician. Upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph.} Sing ye joyously unto God our strength, shout aloud unto the God of Jacob;
2‎ارفعوا نغمة وهاتوا دفا عودا حلوا مع رباب‎.
2Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute.
3‎انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا‎.
3Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
4‎لان هذا فريضة لاسرائيل حكم لاله يعقوب‎.
4For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
5‎جعله شهادة في يوسف عند خروجه على ارض مصر. سمعت لسانا لم اعرفه
5He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.
6ابعدت من الحمل كتفه. يداه تحولتا عن السل‎.
6I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
7‎في الضيق دعوت فنجيتك. استجبتك في ستر الرعد. جربتك على ماء مريبة. سلاه
7Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
8اسمع يا شعبي فاحذرك. يا اسرائيل ان سمعت لي
8Hear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
9لا يكن فيك اله غريب ولا تسجد لاله اجنبي‎.
9There shall no strange ùgod be in thee, neither shalt thou worship any foreign ùgod.
10‎انا الرب الهك الذي اصعدك من ارض مصر. افغر فاك فاملأه‎.
10I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
11‎فلم يسمع شعبي لصوتي واسرائيل لم يرض بي‎.
11But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12‎فسلمتهم الى قساوة قلوبهم. ليسلكوا في مؤامرات انفسهم‎.
12So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.
13‎لو سمع لي شعبي وسلك اسرائيل في طرقي
13Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!
14سريعا كنت اخضع اعداءهم وعلى مضايقيهم كنت ارد يدي‎.
14I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
15‎مبغضو الرب يتذللون له. ويكون وقتهم الى الدهر‎.
15The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
16‎وكان اطعمه من شحم الحنطة. ومن الصخرة كنت اشبعك عسلا
16And he would have fed them with the finest of wheat; yea, with honey out of the rock would I have satisfied thee.