الكتاب المقدس (Van Dyke)

Darby's Translation

Song of Solomon

3

1في الليل على فراشي طلبت من تحبه نفسي طلبته فما وجدته.
1On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
2اني اقوم واطوف في المدينة في الاسواق وفي الشوارع اطلب من تحبه نفسي. طلبته فما وجدته.
2I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
3وجدني الحرس الطائف في المدينة فقلت أرأيتم من تحبه نفسي.
3The watchmen that go about the city found me: -- Have ye seen him whom my soul loveth?
4فما جاوزتهم الا قليلا حتى وجدت من تحبه نفسي فامسكته ولم ارخه حتى ادخلته بيت امي وحجرة من حبلت بي.
4-- Scarcely had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me.
5احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقل ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء
5I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
6من هذه الطالعة من البرية كاعمدة من دخان معطرة بالمر واللبان وبكل اذرّة التاجر
6Who is this, [she] that cometh up from the wilderness Like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all powders of the merchant? ...
7هوذا تخت سليمان حوله ستون جبارا من جبابرة اسرائيل.
7Behold his couch, Solomon's own: Threescore mighty men are about it, Of the mighty of Israel.
8كلهم قابضون سيوفا ومتعلمون الحرب. كل رجل سيفه على فخذه من هول الليل
8They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
9الملك سليمان عمل لنفسه تختا من خشب لبنان.
9King Solomon made himself a palanquin Of the wood of Lebanon.
10عمل اعمدته فضة وروافده ذهبا ومقعده ارجوانا ووسطه مرصوفا محبة من بنات اورشليم
10Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem.
11اخرجن يا بنات صهيون وانظرن الملك سليمان بالتاج الذي توجته به امه في يوم عرسه وفي يوم فرح قلبه
11Go forth, daughters of Zion, And behold king Solomon With the crown wherewith his mother crowned him In the day of his espousals, And in the day of the gladness of his heart.