الكتاب المقدس (Van Dyke)

Estonian

Ephesians

2

1وانتم اذ كنتم امواتا بالذنوب والخطايا
1Jumal on teinud elavaks ka teid, kes te olite surnud oma üleastumistes ja pattudes,
2التي سلكتم فيها قبلا حسب دهر هذا العالم حسب رئيس سلطان الهواء الروح الذي يعمل الآن في ابناء المعصية
2milles te varem käisite selle maailma ajastu viisil, vürsti viisil, kellel on meelevald õhus, vaimu viisil, kes nüüdki on tegev sõnakuulmatute laste seas;
3الذين نحن ايضا جميعا تصرفنا قبلا بينهم في شهوات جسدنا عاملين مشيئات الجسد والافكار وكنا بالطبيعة ابناء الغضب كالباقين ايضا
3kelle seas ka meie kõik varem käisime oma lihalikes himudes, tehes liha ja mõtete tahtmist mööda, ning me olime loomu poolest viha lapsed nagu teisedki.
4الله الذي هو غني في الرحمة من اجل محبته الكثيرة التي احبنا بها
4Aga Jumal, kes on rikas halastuselt, on meid koos Kristusega teinud elavaks oma suure armastuse pärast, millega ta meid on armastanud,
5ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح. بالنعمة انتم مخلّصون.
5kuigi me olime surnud üleastumistes - armu läbi te olete päästetud! -,
6واقامنا معه واجلسنا معه في السماويات في المسيح يسوع
6ning on meid koos temaga üles äratanud ja asetanud taevasesse olukorda Kristuses Jeesuses,
7ليظهر في الدهور الآتية غنى نعمته الفائق باللطف علينا في المسيح يسوع.
7et näidata tulevastel aegadel oma armu võrratut rikkust helduses meie vastu Kristuses Jeesuses.
8لانكم بالنعمة مخلّصون بالايمان وذلك ليس منكم. هو عطية الله.
8Sest teie olete armu läbi päästetud usu kaudu - ja see ei ole teist enestest, vaid see on and Jumalalt -,
9ليس من اعمال كي لا يفتخر احد
9mitte tegudest, et ükski ei saaks kiidelda.
10لاننا نحن عمله مخلوقين في المسيح يسوع لاعمال صالحة قد سبق الله فاعدها لكي نسلك فيها
10Sest meie oleme tema teos, Kristuses Jeesuses loodud heade tegude tegemiseks, nii nagu Jumal on juba enne meile seadnud, et me teeksime seda.
11لذلك اذكروا انكم انتم الامم قبلا في الجسد المدعوين غرلة من المدعو ختانا مصنوعا باليد في الجسد
11Seepärast tuletage meelde, et teie, kes te varem olite loomu poolest paganad ja keda ümberlõikamatuteks nimetasid need, keda kutsuti ümberlõigatuteks ihu ümberlõikamise tõttu,
12انكم كنتم في ذلك الوقت بدون مسيح اجنبيين عن رعوية اسرائيل وغرباء عن عهود الموعد لا رجاء لكم وبلا اله في العالم.
12- teie olite tol ajal ilma Kristuseta, kaugel eemal Iisraeli kodakondsuse õigusest ja võõrad tõotuselepingule, teil ei olnud lootust ega Jumalat siin maailmas.
13ولكن الآن في المسيح يسوع انتم الذين كنتم قبلا بعيدين صرتم قريبين بدم المسيح.
13Nüüd aga Kristuses Jeesuses olete teie, kes te varem olite Jumalast võõrdunud, saanud lähedaseks Kristuse vere läbi.
14لانه هو سلامنا الذي جعل الاثنين واحدا ونقض حائط السياج المتوسط
14Sest tema on meie rahu, kes on mõlemad liitnud üheks ja lõhkunud maha vaheseina - see tähendab vaenu - oma ihu kaudu,
15اي العداوة. مبطلا بجسده ناموس الوصايا في فرائض لكي يخلق الاثنين في نفسه انسانا واحدا جديدا صانعا سلاما
15kui ta muutis kehtetuks käskude Seaduse, et luua eneses need kaks üheksainsaks uueks inimeseks, tehes rahu,
16ويصالح الاثنين في جسد واحد مع الله بالصليب قاتلا العداوة به.
16ning et lepitada Jumalaga mõlemad ühesainsas ihus risti kaudu, surmates risti peal vaenu.
17فجاء وبشركم بسلام انتم البعيدين والقريبين.
17Ta on tulnud ja kuulutanud rõõmusõnumit rahust teile, kaugelolijaile, ja rahu lähedalolijaile,
18لان به لنا كلينا قدوما في روح واحد الى الآب.
18sest tema läbi on meil mõlemal ühesainsas Vaimus ligipääs Isa juurde.
19فلستم اذا بعد غرباء ونزلا بل رعية مع القديسين واهل بيت الله
19Järelikult ei ole te nüüd enam võõrad ja majalised, vaid pühade kaaskodanikud ja Jumala kodakondsed,
20مبنيين على اساس الرسل والانبياء ويسوع المسيح نفسه حجر الزاوية
20ehitatud hooneks apostlite ja prohvetite alusele, mille nurgakiviks on Kristus Jeesus ise.
21الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب.
21Tema, kelles kogu hoone kokkuliidetuna kasvab pühaks templiks Issandas
22الذي فيه انتم ايضا مبنيون معا مسكنا للّه في الروح
22ja kelles teidki üheskoos ehitatakse Jumala eluasemeks Vaimus.