1ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك.
1Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2لماذا يقول الامم اين هو الههم.
2Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3ان الهنا في السماء. كلما شاء صنع.
3Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.
4اصنامهم فضة وذهب عمل ايدي الناس.
4Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
5لها افواه ولا تتكلم. لها اعين ولا تبصر.
5Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6لها آذان ولا تسمع. لها مناخر ولا تشم.
6Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7لها ايد ولا تلمس. لها ارجل ولا تمشي ولا تنطق بحناجرها.
7Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8مثلها يكون صانعوها بل كل من يتكل عليها
8Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9يا اسرائيل اتكل على الرب. هو معينهم ومجنهم.
9Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10يا بيت هرون اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم.
10Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11يا متقي الرب اتكلوا على الرب. هو معينهم ومجنهم.
11Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12الرب قد ذكرنا فيبارك. يبارك بيت اسرائيل يبارك بيت هرون.
12L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13يبارك متقي الرب الصغار مع الكبار.
13Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;
14ليزد الرب عليكم. عليكم وعلى ابنائكم.
14L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15انتم مباركون للرب الصانع السموات والارض.
15Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16السموات سموات للرب. اما الارض فاعطاها لبني آدم.
16Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
17ليس الاموات يسبحون الرب ولا من ينحدر الى ارض السكوت.
17Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18اما نحن فنبارك الرب من الآن والى الدهر. هللويا
18Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!