الكتاب المقدس (Van Dyke)

Indonesian

1 Chronicles

8

1وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث
1Benyamin mempunyai lima anak laki-laki. Menurut urutan umur, mereka adalah: Bela, Asybel, Ahrah,
2ونوحة الرابع ورافا الخامس.
2Noha dan Rafa.
3وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود
3Keturunan Bela ialah Adar, Gera, Abihud,
4وابيشوع ونعمان واخوخ
4Abisua, Naaman, Ahoah,
5وحيرا وشفوفان وحورام.
5Gera, Sefufan dan Huram.
6وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة.
6Keturunan Ehud adalah Naaman, Ahia dan Gera. Mereka adalah kepala keluarga yang dulu tinggal di Geba. Tetapi mereka diusir dari situ, lalu dibawah pimpinan Gera mereka pindah ke Manahat dan tinggal di situ. Gera mempunyai dua orang anak: Uza dan Ahihud.
7اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود.
7(8:6)
8وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا.
8Saharaim menceraikan kedua istrinya yang bernama Husim dan Baara. Kemudian pada waktu tinggal di daerah Moab, ia kawin dengan Hodes dan mendapat 7 anak laki-laki: Yobab, Zibya, Mesa, Malkam,
9وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام
9(8:8)
10ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء.
10Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga.
11ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل.
11Dengan istrinya yang bernama Husim ia juga mempunyai dua anak laki-laki: Abitub dan Elpaal.
12وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها.
12Anak laki-laki Elpaal ada tiga orang: Eber, Misam, Semed. Semed inilah yang membangun kota Ono dan Lod serta desa-desa di sekelilingnya.
13وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ.
13Beria dan Sema adalah kepala keluarga yang tinggal di kota Ayalon dan mengusir penduduk kota Gat.
14واخيو وشاشق ويريموت
14Keturunan Beria adalah Ahyo, Sasak, Yeremot, Zebaja, Arad, Eder, Mikhael, Yispa dan Yoha.
15وزبديا وعراد وعادر
15(8:14)
16وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.
16(8:14)
17وزبديا ومشلام وحزقي وحابر
17Keturunan Elpaal ialah Zebaja, Mesulam, Hizki, Heber,
18ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل.
18Yismerai, Yizlia dan Yobab.
19وياقيم وزكري وزبدي
19Keturunan Simei ialah Yakim, Zikhri, Zabdi,
20واليعيناي وصلّتاي وايليئيل
20Elyoenai, Ziletai, Eliel,
21وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي.
21Adaya, Beraya dan Simrat.
22ويشفان وعابر وايليئيل
22Keturunan Sasak ialah Yispan, Eber, Eliel.
23وعبدون وزكري وحانان
23Abdon, Zikhri, Hanan,
24وحننيا وعيلام وعنثوثيا
24Hananya, Elam, Antotia,
25ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.
25Yifdeya dan Pnuel.
26وشمشراي وشحريا وعثليا
26Keturunan Yeroham ialah Samserai, Seharya, Atalya,
27ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام.
27Yaaresya, Elia dan Zikhri.
28هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم.
28Itulah kepala-kepala keluarga dan pemimpin-pemimpin yang tercatat dalam silsilah mereka. Mereka tinggal di Yerusalem.
29وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة.
29Yeiel mendirikan kota Gibeon, lalu tinggal di situ. Istrinya bernama Maakha,
30وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب
30dan mereka mempunyai 10 anak laki-laki: Abdon, yang sulung, lalu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31وجدور واخيو وزاكر.
31Gedor, Ahyo, Zakharia,
32ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم
32dan Miklot, ayah Simea. Keturunan mereka tinggal di Yerusalem bersama keluarga-keluarga lain yang sekaum dengan mereka.
33ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل.
33Ayah Raja Saul bernama Kish dan kakeknya bernama Ner. Saul mempunyai 4 anak laki-laki: Yonatan, Malkisua, Abinadab dan Esybaal.
34وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا.
34Yonatan mempunyai anak laki-laki bernama Meribaal, ayah Mikha.
35وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز.
35Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
36وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا
36Anak Ahas bernama Yoada yang mempunyai 3 anak laki-laki: Alemet, Azmawet dan Zimri. Garis keturunan Zimri ialah Moza,
37وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه
37Bina, Rafa, Elasa, Azel.
38ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل.
38Azel mempunyai 6 anak laki-laki: Azrikam, Bokhru, Ismael, Searya, Obaja dan Hanan.
39وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث.
39Esek, saudara laki-laki Azel, mempunyai 3 anak laki-laki: Ulam yang sulung, lalu Yeus dan Elifelet.
40وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين
40Anak-anak Ulam semuanya prajurit-prajurit perkasa dan pemanah yang ahli. Anak cucunya yang laki-laki semuanya ada 150 orang. Mereka semua adalah anggota suku Benyamin.