1لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود. اصغ يا الله الى صلاتي ولا تتغاض عن تضرعي.
1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. (55-2) Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
2استمع لي واستجب لي. اتحير في كربتي واضطرب
2(55-3) Perhatikanlah aku dan jawablah aku, aku hancur karena kesusahanku.
3من صوت العدو من قبل ظلم الشرير. لانهم يحيلون عليّ اثما وبغضب يضطهدونني.
3(55-4) Hatiku gelisah oleh ancaman musuh dan penindasan orang jahat. Sebab mereka menyusahkan hidupku, dan dengan marah memusuhi aku.
4يمخض قلبي في داخلي واهوال الموت سقطت عليّ.
4(55-5) Hatiku sangat gelisah, kengerian maut menghantui diriku.
5خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب.
5(55-6) Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
6فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح.
6(55-7) Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
7هانذا كنت ابعد هاربا وأبيت في البرية. سلاه.
7(55-8) Ya, aku akan terbang jauh sekali, dan berdiam di padang gurun.
8كنت اسرع في نجاتي من الريح العاصفة ومن النوء
8(55-9) Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut.
9اهلك يا رب فرّق السنتهم لاني قد رأيت ظلما وخصاما في المدينة.
9(55-10) Ya TUHAN, bingungkanlah musuh-musuhku, kacaukanlah percakapan mereka, sebab di kota kulihat kekerasan dan perkelahian.
10نهارا وليلا يحيطون بها على اسوارها واثم ومشقة في وسطها.
10(55-11) Siang malam mereka berkeliling, melakukan kejahatan dan menimbulkan kekacauan.
11مفاسد في وسطها ولا يبرح من ساحتها ظلم وغش.
11(55-12) Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
12لانه ليس عدو يعيرني فاحتمل. ليس مبغضي تعظم عليّ فاختبئ منه
12(55-13) Sekiranya musuh yang mencela aku, aku masih bisa tahan. Sekiranya lawan yang menghina aku, aku masih bisa bersembunyi dari dia.
13بل انت انسان عديلي الفي وصديقي
13(55-14) Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
14الذي معه كانت تحلو لنا العشرة. الى بيت الله كنا نذهب في الجمهور.
14(55-15) Dahulu kita bergaul dengan ramah, dan biasa beribadat bersama-sama di Rumah Tuhan.
15ليبغتهم الموت. لينحدروا الى الهاوية احياء لان في مساكنهم في وسطهم شرورا
15(55-16) Biarlah musuhku mati mendadak dan hidup-hidup turun ke dunia orang mati, sebab kejahatan ada di rumah mereka, di tengah-tengah mereka.
16اما انا فالى الله اصرخ والرب يخلصني.
16(55-17) Tetapi aku berseru kepada Allah, TUHAN akan menyelamatkan aku.
17مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي.
17(55-18) Siang malam aku mengeluh dan menangis, dan Ia mendengar suaraku.
18فدى بسلام نفسي من قتال عليّ لانهم بكثرة كانوا حولي.
18(55-19) Ia menyelamatkan aku dari serangan musuh, yang berduyun-duyun melawan aku.
19يسمع الله فيذلهم والجالس منذ القدم. سلاه. الذين ليس لهم تغير ولا يخافون الله.
19(55-20) Allah yang memerintah dari kekal akan mendengar aku dan mengalahkan mereka. Sebab mereka tidak mau bertobat, dan tidak takut kepada Allah.
20ألقى يديه على مسالميه. نقض عهده.
20(55-21) Bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya.
21أنعم من الزبدة فمه وقلبه قتال. ألين من الزيت كلماته وهي سيوف مسلولة
21(55-22) Kata-katanya halus merayu, tetapi dalam hatinya ada kebencian. Bicaranya lemah lembut, tetapi menusuk seperti pedang yang tajam.
22ألق على الرب همك فهو يعولك. لا يدع الصدّيق يتزعزع الى الابد.
22(55-23) Serahkanlah kekhawatiranmu kepada TUHAN, maka Ia akan menopang engkau; sebab orang jujur tidak dibiarkan-Nya dikalahkan.
23وانت يا الله تحدرهم الى جب الهلاك. رجال الدماء والغش لا ينصفون ايامهم. اما انا فاتكل عليك
23(55-24) Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.