الكتاب المقدس (Van Dyke)

Icelandic

1 Chronicles

3

1وهؤلاء هم بنو داود الذين ولدوا له في حبرون. البكر امنون من اخينوعم اليزرعيلية. الثاني دانيئيل من ابيجايل الكرملية
1Þessir eru synir Davíðs, er hann eignaðist í Hebron: Ammon, frumgetningurinn, við Akínóam frá Jesreel; annar var Daníel, við Abígail frá Karmel;
2الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث
2hinn þriðji Absalon, sonur Maöku, dóttur Talmaí konungs í Gesúr; hinn fjórði Adónía, sonur Haggítar;
3الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته.
3hinn fimmti Sefatja, við Abítal; hinn sjötti Jitream, við Eglu, konu sinni.
4ولد له ستة في حبرون وملك هناك سبع سنين وستة اشهر ثم ملك ثلاثا وثلاثين سنة في اورشليم.
4Sex fæddust honum í Hebron. Þar ríkti hann sjö ár og sex mánuði, en í Jerúsalem ríkti hann þrjátíu og þrjú ár.
5وهؤلاء ولدوا له في اورشليم. شمعى وشوباب وناثان وسليمان. اربعة من بثشوع بنت عمّيئيل.
5Og þessa eignaðist hann í Jerúsalem: Símea, Sóbab, Natan og Salómon _ fjóra alls _ við Batsúa Ammíelsdóttur,
6ويبحار واليشامع واليفالط
6enn fremur Jíbhar, Elísama, Elífelet,
7ونوجه ونافج ويافيع
7Nóga, Nefeg, Jafía,
8واليشمع والياداع واليفلط. تسعة.
8Elísama, Eljada, Elífelet _ níu alls.
9الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم
9Þetta eru allir synir Davíðs, að hjákvennasonum eigi meðtöldum. En systir þeirra var Tamar.
10وابن سليمان رحبعام وابنه ابيا وابنه آسا وابنه يهوشافاط
10Sonur Salómons var Rehabeam, hans son var Abía, hans son Asa, hans son Jósafat,
11وابنه يورام وابنه اخزيا وابنه يوآش
11hans son Jóram, hans son Ahasía, hans son Jóas,
12وابنه امصيا وابنه عزريا وابنه يوثام
12hans son Amasía, hans son Asaría, hans son Jótam,
13وابنه آحاز وابنه حزقيا وابنه منسّى
13hans son Akas, hans son Hiskía, hans son Manasse,
14وابنه آمون وابنه يوشيا.
14hans son Amón, hans son Jósía.
15وبنو يوشيا البكر يوحانان الثاني يهوياقيم الثالث صدقيا الرابع شلّوم.
15Og synir Jósía voru: Jóhanan, frumgetningurinn, annar Jójakím, þriðji Sedekía, fjórði Sallúm.
16وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه.
16Og synir Jójakíms: Jekonja, sonur hans; hans son var Sedekía.
17وابنا يكنيا اسّير وشألتيئيل ابنه
17Synir Jekonja, hins herleidda: Sealtíel, sonur hans,
18وملكيرام وفدايا وشنأصّر ويقميا وهوشاماع وندبيا.
18Malkíram, Pedaja, Seneassar, Jekamja, Hósama og Nedabja.
19وابنا فدايا زربابل وشمعي وبنو زربابل مشلام وحننيا وشلومية اختهم
19Synir Pedaja voru: Serúbabel og Símeí, og synir Serúbabels: Mesúllam og Hananja. Systir þeirra var Selómít.
20وحشوبة واوهل وبرخيا وحسديا ويوشب حسد. خمسة.
20Og enn fremur Hasúba, Óhel, Berekía, Hasadja, Júsab Hesed _ fimm alls.
21وبنو حننيا فلطيا ويشعيا وبنو رفايا وبنو ارنان وبنو عوبديا وبنو شكنيا
21Synir Hananja voru: Pelatja og Jesaja, synir Refaja, synir Arnans, synir Óbadía, synir Sekanja.
22وبنو شكنيا شمعيا وبنو شمعيا حطّوش ويجآل وباريح ونعريا وشافاط. ستة.
22Synir Sekanja voru: Semaja, og synir Semaja: Hattúa, Jígeal, Baría, Nearja og Safat _ sex alls.
23وبنو نعريا إليوعيني وحزقيا وعزريقام. ثلاثة.
23Synir Nearja voru: Eljóenaí, Hiskía, Asríkam _ þrír alls.En synir Eljóenaí voru: Hódavja, Eljasíb, Pelaja, Akkúb, Jóhanan, Delaja, Ananí _ sjö alls.
24وبنو اليوعيني هوداياهو والياشيب وفلايا وعقّوب ويوحانان ودلايا وعناني. سبعة
24En synir Eljóenaí voru: Hódavja, Eljasíb, Pelaja, Akkúb, Jóhanan, Delaja, Ananí _ sjö alls.