1هؤلاء بنو اسرائيل. رأوبين شمعون لاوي ويهوذا يساكر وزبولون
1Þessir voru synir Ísraels: Rúben, Símeon, Leví og Júda, Íssakar og Sebúlon,
2دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.
2Dan, Jósef og Benjamín, Naftalí, Gað og Asser.
3بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته.
3Synir Júda: Ger, Ónan og Sela, þrír að tölu, er dóttir Súa, kanverska konan, ól honum. En Ger, frumgetinn sonur Júda, var vondur fyrir augliti Drottins, svo að Drottinn lét hann deyja.
4وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.
4Tamar tengdadóttir hans ól honum Peres og Sera. Synir Júda voru alls fimm.
5ابنا فارص حصرون وحامول.
5Synir Peres: Hesron og Hamúl.
6وبنو زارح زمري وايثان وهيمان وكلكول ودارع. الجميع خمسة.
6Synir Sera: Simrí, Etan, Heman, Kalkól og Dara _ fimm alls.
7وابن كرمي عخار مكدّر اسرائيل الذي خان في الحرام.
7Synir Karmí: Akar, sá er steypti Ísrael í ógæfu með því að fara sviksamlega með hið bannfærða.
8وابن ايثان عزريا.
8Og synir Etans: Asarja.
9وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي.
9Og synir Hesrons, er fæddust honum: Jerahmeel, Ram og Kelúbaí.
10ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
10Ram gat Ammínadab, og Ammínadab gat Nahson, höfuðsmann Júdamanna.
11ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
11Nahson gat Salma, Salma gat Bóas,
12وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.
12Bóas gat Óbeð, Óbeð gat Ísaí.
13ويسّى ولد بكره اليآب وابيناداب الثاني وشمعى الثالث
13Ísaí gat Elíab frumgetning sinn, þá Abínadab, Símea hinn þriðja,
14ونثنئيل الرابع وردّاي الخامس
14Netaneel hinn fjórða, Raddaí hinn fimmta,
15واوصم السادس وداود السابع.
15Ósem hinn sjötta, Davíð hinn sjöunda.
16واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.
16Og systur þeirra voru þær Serúja og Abígail, og synir Serúju voru: Abísaí, Jóab og Asahel, þrír að tölu.
17وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي
17En Abígail ól Amasa, og faðir Amasa var Jeter Ísmaelíti.
18وكالب بن حصرون ولد من عزوبة امرأته ومن يريعوث. وهؤلاء بنوها ياشر وشوباب واردون.
18Kaleb, sonur Hesrons, gat börn við Asúbu konu sinni og við Jeríót. Þessir voru synir hennar: Jeser, Sóbab og Ardon.
19وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
19Og er Asúba andaðist, gekk Kaleb að eiga Efrat og ól hún honum Húr,
20وحور ولد اوري واوري ولد بصلئيل.
20en Húr gat Úrí og Úrí gat Besaleel.
21وبعد دخل حصرون على بنت ماكير ابي جلعاد واتخذها وهو ابن ستين سنة فولدت له سجوب.
21Síðan gekk Hesron inn til dóttur Makírs, föður Gíleaðs, og tók hana sér fyrir konu. Var hann þá sextíu ára gamall. Hún ól honum Segúb.
22وسجوب ولد يائير وكان له ثلاث وعشرون مدينة في ارض جلعاد.
22Og Segúb gat Jaír. Hann átti tuttugu og þrjár borgir í Gíleaðlandi.
23واخذ جشور وارام حوّوث يائير منهم مع قناة وقراها ستين مدينة. كل هؤلاء بنو ماكير ابي جلعاد.
23En Gesúrítar og Sýrlendingar tóku Jaírs-þorp frá þeim, Kenat og þorpin þar í kring, sextíu borgir alls. Allir þessir voru niðjar Makírs, föður Gíleaðs.
24وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع
24Og eftir andlát Hesrons í Kaleb Efrata ól Abía kona hans honum Ashúr, föður Tekóa.
25وكان بنو يرحمئيل بكر حصرون البكر رام ثم بونة واورن واوصم واخيّا.
25Synir Jerahmeels, frumgetins sonar Hesrons: Ram, frumgetningurinn, og Búna, Óren, Ósem og Ahía.
26وكانت امرأة اخرى ليرحمئيل اسمها عطارة. هي ام اونام.
26En Jerahmeel átti aðra konu, er Atara hét. Hún var móðir Ónams.
27وكان بنو رام بكر يرحمئيل معص ويمين وعاقر.
27Synir Rams, frumgetins sonar Jerahmeels: Maas, Jamín og Eker.
28وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.
28Og synir Ónams voru: Sammaí og Jada; og synir Sammaí: Nadab og Abísúr.
29واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.
29En kona Abísúrs hét Abíhaíl. Hún ól honum Akban og Mólíd.
30وابنا ناداب سلد وافّايم. ومات سلد بلا بنين.
30Og synir Nadabs voru: Seled og Appaím, en Seled dó barnlaus.
31وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.
31Og synir Appaíms: Jíseí, og synir Jíseí: Sesan, og synir Sesans: Ahelaí.
32وابنا ياداع اخي شمّاي يثر ويوناثان. ومات يثر بلا بنين.
32Og synir Jada, bróður Sammaí: Jeter og Jónatan, en Jeter dó barnlaus.
33وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل.
33Og synir Jónatans voru: Pelet og Sasa. Þessir voru niðjar Jerahmeels.
34ولم يكن لشيشان بنون بل بنات. وكان لشيشان عبد مصري اسمه يرحع.
34Og Sesan átti enga sonu, heldur dætur einar. En Sesan átti egypskan þræl, er Jarha hét.
35فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.
35Og Sesan gaf Jarha þræli sínum dóttur sína fyrir konu, og hún ól honum Attaí.
36وعتّاي ولد ناثان وناثان ولد زاباد
36Og Attaí gat Natan, Natan gat Sabat,
37وزاباد ولد افلال وافلال ولد عوبيد
37Sabat gat Eflal, Eflal gat Óbeð,
38وعوبيد ولد ياهو وياهو ولد عزريا
38Óbeð gat Jehú, Jehú gat Asarja,
39وعزريا ولد حالص وحالص ولد إلعاسة
39Asarja gat Heles, Heles gat Eleasa,
40وإلعاسة ولد سسماي وسسماي ولد شلّوم
40Eleasa gat Sísemaí, Sísemaí gat Sallúm,
41وشلّوم ولد يقمية ويقمية ولد اليشمع
41Sallúm gat Jekamja og Jekamja gat Elísama.
42وبنو كالب اخي يرحمئيل ميشاع بكره. هو ابو زيف. وبنو مريشة ابي حبرون.
42Synir Kalebs, bróður Jerahmeels: Mesa, frumgetinn sonur hans _ hann var faðir Sífs _ svo og synir Maresa, föður Hebrons.
43وبنو حبرون قورح وتفّوح وراقم وشامع.
43Synir Hebrons voru: Kóra, Tappúa, Rekem og Sema.
44وشامع ولد راقم ابا يرقعا. وراقم ولد شمّاي.
44Og Sema gat Raham, föður Jorkeams, og Rekem gat Sammaí.
45وابن شمّاي معون ومعون ابو بيت صور.
45En sonur Sammaí var Maon, og Maon var faðir að Bet Súr.
46وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.
46Og Efa, hjákona Kalebs, ól Haran, Mósa og Gases, en Haran gat Gases.
47وبنو يهداي رجم ويوثام وجيشان وفلط وعيفة وشاعف.
47Synir Jehdaí: Regem, Jótam, Gesan, Pelet, Efa og Saaf.
48واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.
48Maaka, hjákona Kalebs, ól Seber og Tírkana.
49وولدت شاعف ابا مدمنّة وشوا ابا مكبينا وابا جبعا. وبنت كالب عكسة
49Og enn ól hún Saaf, föður Madmanna, Sefa, föður Makbena og föður Gíbea, en dóttir Kalebs var Aksa.
50هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم
50Þessir voru synir Kalebs. Synir Húrs, frumgetins sonar Efrata: Sóbal, faðir að Kirjat Jearím,
51وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.
51Salma, faðir að Betlehem, Haref, faðir að Bet Gader.
52وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت
52Og Sóbal, faðir að Kirjat Jearím, átti fyrir sonu: Haróe, hálft Menúhót
53وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.
53og ættirnar frá Kirjat Jearím, svo og Jítríta, Pútíta, Súmatíta og Mísraíta. Frá þeim eru komnir Sóreatítar og Estaólítar.
54بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
54Synir Salma: Betlehem og Netófatítar, Atarót, Bet Jóab og helmingur Manatíta, það er Sóreíta,og ættir fræðimannanna, er búa í Jabes, Tíreatítar, Símeatítar og Súkatítar. Þetta eru Kínítar, er komnir eru frá Hammat, föður Rekabs ættar.
55وعشائر الكتبة سكان يعبيص ترعاتيم وشمعاتيم وسوكاتيم. هم القينيون الخارجون من حمّة ابي بيت ركاب
55og ættir fræðimannanna, er búa í Jabes, Tíreatítar, Símeatítar og Súkatítar. Þetta eru Kínítar, er komnir eru frá Hammat, föður Rekabs ættar.