1وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم بنو اسرائيل وامتلكوا ارضهم في عبر الاردن نحو شروق الشمس من وادي ارنون الى جبل حرمون وكل العربة نحو الشروق.
1Þessir eru konungar landsins, þeir er Ísraelsmenn unnu sigur á og tóku lönd af hinumegin Jórdanar, austanmegin, frá Arnoná til Hermonfjalls og allt sléttlendið austanmegin:
2سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون المتسلط من عروعير التي على حافة وادي ارنون ووسط الوادي ونصف جلعاد الى وادي يبّوق تخوم بني عمون
2Síhon, Amorítakonungur, sem bjó í Hesbon og réð landi frá Aróer, sem liggur á bakka Arnonár, og dalnum miðjum og hálfu Gíleað að Jabboká, sem er á landamærum Ammóníta,
3والعربة الى بحر كنّروت نحو الشروق والى بحر العربة بحر الملح نحو الشروق طريق بيت يشيموت ومن التيمن تحت سفوح الفسجة.
3og sléttlendinu að Genesaretvatni að austanverðu og að vatninu á sléttlendinu, Saltasjó, að austanverðu, suður undir Bet Jesímót, og til suðurs að Pisgahlíðum.
4وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي
4Sömuleiðis land Ógs, konungs í Basan, sem var einn þeirra Refaíta, er eftir voru, og bjó í Astarót og Edreí
5والمتسلط على جبل حرمون وسلخة وعلى كل باشان الى تخم الجشوريين والمعكيين ونصف جلعاد تخوم سيحون ملك حشبون.
5og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
6موسى عبد الرب وبنو اسرائيل ضربوها واعطاها موسى عبد الرب ميراثا للرأوبينيين والجاديين ولنصف سبط منسّى
6Móse, þjónn Drottins, og Ísraelsmenn höfðu unnið sigur á þeim, og Móse, þjónn Drottins, hafði gefið Rúbenítum, Gaðítum og hálfri ættkvísl Manasse landið til eignar.
7وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم يشوع وبنو اسرائيل في عبر الاردن غربا من بعل جاد في بقعة لبنان الى الجبل الاقرع الصاعد الى سعير. واعطاها يشوع لاسباط اسرائيل ميراثا حسب فرقهم.
7Þessir eru konungar landsins, þeir er Jósúa og Ísraelsmenn unnu sigur á fyrir vestan Jórdan, frá Baal Gað í Líbanonsdal til Skallabergs, sem liggur upp til Seír, _ en landið gaf Jósúa ættkvíslum Ísraels til eignar eftir skiptingu þeirra _,
8في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحثّيون والاموريون والكنعانيون والفرزّيون والحوّيون واليبوسيون.
8í fjalllendinu, á láglendinu, á sléttlendinu, í fjallahlíðunum, í eyðimörkinni og í suðurlandinu, _ land Hetíta, Amoríta, Kanaaníta, Peresíta, Hevíta og Jebúsíta:
9ملك اريحا واحد. ملك عاي التي بجانب بيت ايل واحد.
9Konungurinn í Jeríkó einn, konungurinn í Aí, sem er hjá Betel, einn,
10ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
10konungurinn í Jerúsalem einn, konungurinn í Hebron einn,
11ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد.
11konungurinn í Jarmút einn, konungurinn í Lakís einn,
12ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد.
12konungurinn í Eglon einn, konungurinn í Geser einn,
13ملك دبير واحد. ملك جادر واحد.
13konungurinn í Debír einn, konungurinn í Geder einn,
14ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد.
14konungurinn í Horma einn, konungurinn í Arad einn,
15ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد.
15konungurinn í Líbna einn, konungurinn í Adúllam einn,
16ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
16konungurinn í Makeda einn, konungurinn í Betel einn,
17ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
17konungurinn í Tappúa einn, konungurinn í Hefer einn,
18ملك افيق واحد ملك لشّارون واحد.
18konungurinn í Afek einn, konungurinn í Saron einn,
19ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد.
19konungurinn í Madón einn, konungurinn í Hasór einn,
20ملك شمرون مرأون واحد. ملك اكشاف واحد.
20konungurinn í Simrón Meróm einn, konungurinn í Aksaf einn,
21ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد.
21konungurinn í Taanak einn, konungurinn í Megíddó einn,
22ملك قادش واحد. ملك يقنعام في كرمل واحد.
22konungurinn í Kedes einn, konungurinn í Jokneam hjá Karmel einn,
23ملك دور في مرتفعات دور واحد. ملك جوييم في الجلجال واحد.
23konungurinn í Dór í Dórshæðum einn, konungur heiðingjanna í Gilgal einn,konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.
24ملك ترصة واحد. جميع الملوك واحد وثلاثون
24konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.