1احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي.
1¶ E aroha ana ahau ki a Ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi.
2لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي.
2I tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana.
3اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا.
3I karapotia ahau e nga whakawiringa a te mate: mau pu ahau i nga mamae o te reinga, i kite ahau i te pawera, i te pouri.
4وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي.
4Na ko taku karangatanga ki te ingoa o Ihowa; Tena ra, e Ihowa, whakaorangia toku wairua.
5الرب حنّان وصديق والهنا رحيم.
5He atawhai a Ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou Atua.
6الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني.
6E tiakina ana e Ihowa te hunga kuware: i whakaititia ahau, a nana ahau i whakaora.
7ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك.
7E hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e Ihowa.
8لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق.
8Nau hoki toku wairua i whakaora kei mate, oku kanohi kei whai roimata, oku waewae kei paheke.
9اسلك قدام الرب في ارض الاحياء
9Tera ahau e haereere i te aroaro o Ihowa i te whenua o te ora.
10آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا.
10¶ I whakapono ahau, koia ahau i korero ai: he nui toku whakawhiunga.
11انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب.
11I mea ahau i toku ohoreretanga, He teka kau nga tangata katoa.
12ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي.
12He aha taku e whakahoki ai ki a Ihowa mo ana atawhainga katoa i ahau?
13كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو.
13Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
14اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه
14Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa i te aroaro o tana iwi katoa.
15عزيز في عيني الرب موت اتقيائه.
15He mea utu nui ki ta Ihowa titiro te matenga o tana hunga tapu.
16آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي.
16E Ihowa, he pono ko ahau tau pononga; ko ahau tau pononga, ko te tama a tau pononga wahine; nau i wewete oku here.
17فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو.
17Ka tukua e ahau te patunga tapu, ara te whakawhetai: ka karanga ki te ingoa o Ihowa.
18اوفي نذوري للرب مقابل شعبه
18Ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a Ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa.
19في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا
19Ki nga marae o te whare o Ihowa, ki waenganui ou, e Hiruharama. Whakamoemititia a Ihowa.