1ارم خبزك على وجه المياه فانك تجده بعد ايام كثيرة.
1
به دیگران نیکی کنید، زیرا نیکی کردن پاداش دارد.
2اعط نصيبا لسبعة ولثمانية ايضا لانك لست تعلم اي شر يكون على الارض.
2
چیزی را که میبخشید آن را به هفت یا هشت نفر تقسیم کنید، چون نمیدانید چه پیش میآید.
3اذا امتلأت السحب مطرا تريقه على الارض. واذا وقعت الشجرة نحو الجنوب او نحو الشمال ففي الموضع حيث تقع الشجرة هناك تكون.
3
وقتی ابر پر شود، باران بر زمین میبارد. درخت از هر طرف که بیفتد در همانجا که افتاده است، باقی میماند.
4من يرصد الريح لا يزرع ومن يراقب السحب لا يحصد.
4
دهقانی که منتظر هوای مناسب باشد، نه چیزی میکارد و نه چیزی درو میکند.
5كما انك لست تعلم ما هي طريق الريح ولا كيف العظام في بطن الحبلى كذلك لا تعلم اعمال الله الذي يصنع الجميع.
5
کارهای خدا را که خالق همهچیز است، کسی درک نکرده است. همچنین کسی نمیداند که باد چگونه میوزد و یا طفل چگونه در رحم مادر حیات مییابد.
6في الصباح ازرع زرعك وفي المساء لا ترخ يدك لانك لا تعلم ايهما ينمو هذا او ذاك او ان يكون كلاهما جيدين سواء
6
روز و شب به کشت و کار بپردازید، زیرا نمیدانید که کشت، کدام وقت ثمر میدهد، ممکن است همهٔ آنها ثمر بیاورند.
7النور حلو وخير للعينين ان تنظرا الشمس.
7
زندگی شیرین و نور آفتاب دلپذیر است
8لانه ان عاش الانسان سنين كثيرة فليفرح فيها كلها وليتذكر ايام الظلمة لانها تكون كثيرة. كل ما ياتي باطل.
8
پس برای هر سالی که زندگی میکنید، شکرگزار باشید و از آن لذّت ببرید. بدانید که روزهای تاریکی در پیش رو خواهید داشت و سرانجام خواهید مرد و امیدی برایتان باقی نخواهد ماند.
9افرح ايها الشاب في حداثتك وليسرّك قلبك في ايام شبابك واسلك في طرق قلبك وبمرأى عينيك واعلم انه على هذه الأمور كلها يأتي بك الله الى الدينونة.
9
ای جوان، روزهای جوانیّت را خوش بگذران و از آنها لذّت ببر. هرچه چشمت میبیند و دلت میخواهد انجام بده، امّا فراموش مکن که برای هر کاری باید به خدا جواب بدهی.
غم و درد را در دلت راه مده، زیرا دوران جوانی کوتاه و زودگذر است.
10فانزع الغم من قلبك وابعد الشر عن لحمك لان الحداثة والشباب باطلان
10
غم و درد را در دلت راه مده، زیرا دوران جوانی کوتاه و زودگذر است.