1وكلم الرب موسى قائلا.
1
خداوند به موسی فرمود:
2في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.
2
«در روز اول ماه اول، خیمهٔ مقدّس خداوند را برپا کن.
3وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب.
3
صندوق پیمان خداوند كه حاوی ده حكم است را در آن بگذار و آن را با پرده بپوشان.
4وتدخل المائدة وترتب ترتيبها. وتدخل المنارة وتصعد سرجها.
4
میز را هم با ظروف آن بیاور و در جای مخصوص آن قرار بده. همچنان چراغدان را بیاور و چراغهایش را روشن کن.
5وتجعل مذبح الذهب للبخور امام تابوت الشهادة. وتضع سجف الباب للمسكن.
5
قربانگاه طلایی را برای بُخور خوشبو در مقابل صندوق پیمان بگذار. پردهٔ ورودی خیمه را آویزان کن.
6وتجعل مذبح المحرقة قدام باب مسكن خيمة الاجتماع.
6
قربانگاه قربانی سوختنی را پیش دروازهٔ خیمهٔ حضور خداوند بگذار.
7وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
7
حوض را بین خیمه و قربانگاه قرار بده و آن را از آب پُر کن.
8وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.
8
حیاط گرداگرد خیمه را مرتب کن و پردهٔ دروازهٔ حیاط را آویزان نما.
9وتأخذ دهن المسحة وتمسح المسكن وكل ما فيه وتقدسه وكل آنيته ليكون مقدسا.
9
«روغن مسح را بگیر و بر همهٔ چیزهایی که در خیمه است بپاش. اثاث و لوازم آن را وقف خداوند کن تا پاک و مقدّس شوند.
10وتمسح مذبح المحرقة وكل آنيته وتقدس المذبح ليكون المذبح قدس اقداس.
10
بر قربانگاه بُخورِ خوشبو و ظروف آن هم روغن مسح را بپاش تا آنها مقدّس باشند.
11وتمسح المرحضة وقاعدتها وتقدسها.
11
سپس بر حوض و پایهٔ آن روغن مسح را بپاش و آن را وقف کن.
12وتقدم هرون وبنيه الى باب خيمة الاجتماع وتغسلهم بماء.
12
«سپس هارون و پسرانش را پیش دروازهٔ خیمهٔ حضور خداوند آورده آنها را غسل بده.
13وتلبس هرون الثياب المقدسة وتمسحه وتقدسه ليكهن لي.
13
لباس مقدّس را به تن هارون کن و او را مسح نما تا برای وظیفهٔ کهانت پاک و مقدّس شود.
14وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
14
بعد پسرانش را هم آورده پیراهنهایشان را به آنها بپوشان.
15وتمسحهم كما مسحت اباهم ليكهنوا لي. ويكون ذلك لتصير لهم مسحتهم كهنوتا ابديا في اجيالهم
15
آنها را هم مسح کن همانطور که پدرشان را مسح کردی؛ تا بتوانند به عنوان کاهن مرا خدمت نمایند. مسح آنها برای همیشه بوده و به منزلهٔ انتخاب دایمی ایشان و نسلهای ایشان به مقام کهانت خواهد بود.»
16ففعل موسى بحسب كل ما امره الرب. هكذا فعل.
16
موسی همهٔ آنچه را که خداوند فرموده بود تماماً انجام داد.
17وكان في الشهر الاول من السنة الثانية في اول الشهر ان المسكن أقيم.
17
در روز اول ماه اول سال دوم که از مصر بیرون آمدند، خیمهٔ مقدّس خداوند برپا گردید.
18اقام موسى المسكن وجعل قواعده ووضع ألواحه وجعل عوارضه واقام اعمدته.
18
تختهها را بر پایهها قرار داد و ستونهایش را نصب کرد.
19وبسط الخيمة فوق المسكن. ووضع غطاء الخيمة عليها من فوق. كما امر الرب موسى.
19
پوشش را به روی خیمه گسترانید و پوشش دیگر را روی آن انداخت. همانطور که خداوند به موسی دستور داده بود.
20واخذ الشهادة وجعلها في التابوت ووضع العصوين على التابوت. وجعل الغطاء على التابوت من فوق.
20
دو لوحهٔ سنگی را که احکام دهگانهٔ خداوند بر آنها نوشته شده بودند در صندوق قرار داد. میلهها را در حلقههای صندوق جا داد و سرپوش را بالای صندوق گذاشت.
21وادخل التابوت الى المسكن. ووضع حجاب السجف وستر تابوت الشهادة. كما امر الرب موسى.
21
صندوق را به داخل خیمه آورد و پرده را جلوی آن آویزان نمود. همانطور که خداوند فرموده بود.
22وجعل المائدة في خيمة الاجتماع في جانب المسكن نحو الشمال خارج الحجاب.
22
سپس میز را در قسمت شمالی خیمه بیرون پرده گذاشت.
23ورتب عليها ترتيب الخبز امام الرب. كما امر الرب موسى.
23
و نان مقدّس را روی میز به حضور خداوند تقدیم کرد. همانطور که خداوند به موسی امر فرموده بود.
24ووضع المنارة في خيمة الاجتماع مقابل المائدة في جانب المسكن نحو الجنوب.
24
آنگاه چراغدان را در خیمهٔ حضور خداوند آورد و در مقابل میز در قسمت جنوب خیمه گذاشت.
25واصعد السرج امام الرب. كما امر الرب موسى.
25
چراغها را در حضور خداوند روشن نمود. چنانکه خداوند به موسی امر فرموده بود.
26ووضع مذبح الذهب في خيمة الاجتماع قدام الحجاب.
26
قربانگاه طلایی را در خیمهٔ حضور خداوند، مقابل پرده گذاشت.
27وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
27
بُخور خوشبویی را بر روی آن دود کرد. همانطور که خداوند به موسی امر فرموده بود.
28ووضع سجف الباب للمسكن.
28
پردهٔ دروازهٔ ورودی خیمه را آویزان کرد.
29ووضع مذبح المحرقة عند باب مسكن خيمة الاجتماع. واصعد عليه المحرقة والتقدمة. كما امر الرب موسى.
29
قربانگاه قربانی سوختنی را جلوی دروازهٔ خیمه گذاشت و قربانی سوختنی و هدیهٔ غلاّت را به حضور خداوند تقدیم کرد. طبق دستوری که خداوند به موسی داده بود.
30ووضع المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح. وجعل فيها ماء للاغتسال.
30
سپس حوض را بین خیمهٔ و قربانگاه قرار داد و آن را برای شستوشو از آب پُر کرد.
31ليغسل منها موسى وهرون وبنوه ايديهم وارجلهم.
31
موسی، هارون و پسرانش دست و پای خود را شستند.
32عند دخولهم الى خيمة الاجتماع وعند اقترابهم الى المذبح يغسلون. كما امر الرب موسى.
32
هرگاه آنها به خیمه و یا نزد قربانگاه میرفتند شستوشو میکردند. همانطور که خداوند به موسی امر فرموده بود.
33واقام الدار حول المسكن والمذبح ووضع سجف باب الدار. واكمل موسى العمل
33
بعد حیاط گرداگرد خیمه و قربانگاه را محصور کرد و پردهٔ دروازهٔ ورودی را آویزان نمود. به این ترتیب موسی تمام کارها را به پایان رسانید.
34ثم غطت السحابة خيمة الاجتماع وملأ بهاء الرب المسكن.
34
آنگاه ابری خیمهٔ حضور خداوند را پوشاند و جلال خداوند خیمه را پُر کرد.
35فلم يقدر موسى ان يدخل خيمة الاجتماع. لان السحابة حلّت عليها وبهاء الرب ملأ المسكن.
35
و موسی نتوانست به خیمهٔ حضور خداوند داخل شود، زیرا ابر بر آن قرار گرفته و جلال خداوند آن را پُر ساخته بود.
36وعند ارتفاع السحابة عن المسكن كان بنو اسرائيل يرتحلون في جميع رحلاتهم.
36
هرگاه که ابر از بالای خیمه برمیخاست، بنیاسرائیل به راه خود ادامه میدادند و آن را تعقیب میکردند.
37وان لم ترتفع السحابة لا يرتحلون الى يوم ارتفاعها.
37
اگر ابر حرکت نمیکرد، مردم هم حرکت نمیکردند.
در تمامی دوران آوارگی، قوم در طول روز ابر خداوند را بالای خیمه، و در طول شب آن را به صورت شعلهٔ آتش مشاهده میکردند.
38لان سحابة الرب كانت على المسكن نهارا. وكانت فيها نار ليلا امام عيون كل بيت اسرائيل في جميع رحلاتهم
38
در تمامی دوران آوارگی، قوم در طول روز ابر خداوند را بالای خیمه، و در طول شب آن را به صورت شعلهٔ آتش مشاهده میکردند.