1ودعا الرب موسى وكلّمه من خيمة الاجتماع قائلا.
1
خداوند از خیمهٔ مقدّس، موسی را فراخوانده به او فرمود:
2كلم بني اسرائيل وقل لهم. اذا قرّب انسان منكم قربانا للرب من البهائم فمن البقر والغنم تقرّبون قرابينكم.
2
به قوم اسرائیل بگو که وقتی کسی برای خداوند قربانی میکند، قربانی او باید گاو، گوسفند یا بُز باشد.
3ان كان قربانه محرقة من البقر فذكرا صحيحا يقرّبه. الى باب خيمة الاجتماع يقدمه للرضا عنه امام الرب.
3
اگر برای قربانی سوختنی، گاو میآورد، آن گاو باید نر و بیعیب باشد. او باید قربانی را در برابر در ورودی خیمهٔ مقدّس تقدیم کند، تا مورد قبول خداوند قرار گیرد.
4ويضع يده على راس المحرقة فيرضى عليه للتكفير عنه.
4
او باید دست خود را بر سر گاو بگذارد تا قربانی او پذیرفته و گناهانش بخشیده شود.
5ويذبح العجل امام الرب ويقرّب بنو هرون الكهنة الدم ويرشّون الدم مستديرا على المذبح الذي لدى باب خيمة الاجتماع.
5
آنگاه وی گاو را در حضور خداوند ذبح کند و پسران هارون که کاهنان میباشند، خون آن را به چهار طرف قربانگاه که جلوی در ورودی خیمهٔ مقدّس است بپاشند.
6ويسلخ المحرقة ويقطعها الى قطعها.
6
آنگاه پوست قربانی را بکَند و آن را تکهتکه کند.
7ويجعل بنو هرون الكاهن نارا على المذبح ويرتبون حطبا على النار.
7
کاهنان، یعنی پسران هارون، هیزم را بر قربانگاه بگذارند، آتش را روشن کنند،
8ويرتب بنو هرون الكهنة القطع مع الراس والشحم فوق الحطب الذي على النار التي على المذبح.
8
و تکههای حیوان را با سر و چربی آن روی هیزم بگذارند.
9واما احشاؤه واكارعه فيغسلها بماء ويوقد الكاهن الجميع على المذبح محرقة وقود رائحة سرور للرب
9
سپس آن شخص دل و روده و پاچههای حیوان را با آب بشوید و کاهن تمام آن را در آتش روی قربانگاه بسوزاند. این قربانی سوختنی که بر آتش تقدیم میشود مورد پسند خداوند قرار میگیرد.
10وان كان قربانه من الغنم. الضأن او المعز. محرقة فذكرا صحيحا يقرّبه.
10
اگر گوسفند یا بُز را قربانی کند، آن حیوان باید نر و بیعیب باشد
11ويذبحه على جانب المذبح الى الشمال امام الرب. ويرشّ بنو هرون الكهنة دمه على المذبح مستديرا.
11
و آن را در سمت شمال قربانگاه در حضور خداوند ذبح کند. کاهنان، یعنی پسران هارون، خون آن را به چهار طرف قربانگاه بپاشند.
12ويقطّعه الى قطعه مع راسه وشحمه ويرتّبهنّ الكاهن فوق الحطب الذي على النار التي على المذبح.
12
سپس آن شخص، قربانی را تکهتکه کند تا کاهن آن تکهها را با سر و چربی آن بر هیزم روی قربانگاه قرار دهد.
13واما الاحشاء والاكارع فيغسلها بماء ويقرّب الكاهن الجميع ويوقد على المذبح. انه محرقة وقود رائحة سرور للرب
13
آن شخص باید دل و روده و پاچهٔ حیوان را با آب بشوید و کاهن همه را بالای قربانگاه بسوزاند. این قربانی سوختنی که بر آتش تقدیم میشود، مورد پسند خداوند قرار میگیرد.
14وان كان قربانه للرب من الطير محرقة يقرّب قربانه من اليمام او من افراخ الحمام.
14
اگر شخصی پرندهای را برای قربانی میآورد، آن پرنده باید یک قمری یا یک جوجه کبوتر باشد.
15يقدّمه الكاهن الى المذبح ويحزّ راسه ويوقد على المذبح ويعصر دمه على حائط المذبح.
15
کاهن آن را به قربانگاه بیاورد و سرش را بکَند و در قربانگاه بسوزاند. بعد خون آن را بر پهلوی قربانگاه بریزد.
16وينزع حوصلته بفرثها ويطرحها الى جانب المذبح شرقا الى مكان الرماد.
16
همچنین سنگدان و مواد داخل آن را بیرون بیاورد و به طرف شرق قربانگاه، در خاکستردانی بیندازد.
بعد، بالهای آن را بگیرد و پرنده را از وسط پاره کند، امّا پرنده نباید دو تکه شود. آنگاه کاهن آن را بر هیزم بالای قربانگاه بسوزاند. این قربانی سوختنی که بر آتش تقدیم میشود مورد پسند خداوند قرار میگیرد.
17ويشقّه بين جناحيه. لا يفصله. ويوقده الكاهن على المذبح فوق الحطب الذي على النار. انه محرقة وقود رائحة سرور للرب
17
بعد، بالهای آن را بگیرد و پرنده را از وسط پاره کند، امّا پرنده نباید دو تکه شود. آنگاه کاهن آن را بر هیزم بالای قربانگاه بسوزاند. این قربانی سوختنی که بر آتش تقدیم میشود مورد پسند خداوند قرار میگیرد.