1فاجاب ايوب وقال
1
شما چه مددکاران خوبی
برای منِ مسکین و بیچاره هستید!
2كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.
2
و با پندهای عالی و گفتار حکیمانه
مرا متوجّه حماقتم ساختید!
3كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.
3
چه کسی به این سخنان شما گوش میدهد
و چه کسی این حرفها را به شما الهام کرده است؟
بلدد
4لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك
4
ارواح مردگان، آبها و موجوداتی که در آنها زندگی میکنند،
در حضور خدا میلرزند.
5الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.
5
در دنیای مردگان، همهچیز برای او آشکار است
و هیچ چیزی از نظر او پوشیده نیست.
6الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
6
خدا آسمان را در فضا پهن کرد
و زمین را بیستون، معلّق نگه داشته است.
7يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.
7
او ابرها را از آب پُر میسازد
و ابرها از سنگینی آن نمیشکافد.
8يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.
8
روی ماهِ بدر را با ابر میپوشاند و از نظرها پنهان میکند.
9يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.
9
او افق را بر روی اقیانوسها کشید
و با آن تاریکی را از روشنایی جدا کرد.
10رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.
10
وقتی او تهدید میکند، ستونهایی که آسمان را نگه میدارند
میلرزند و به ارتعاش درمیآیند.
11اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.
11
با قدرت خود، دریای متلاطم را آرام میسازد
و با حکمت خود، هیولای دریایی را رام میکند.
12بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.
12
روح او آسمانها را زینت داده است
و دست او مار تیزرو را هلاک کرده است.
اینها فقط قسمتی از کارهای بزرگ اوست؛
ما فقط زمزمهای شنیدهایم.
چه کسی میتواند، در برابر قدرت عظیم او بایستد.»
13بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.
13
اینها فقط قسمتی از کارهای بزرگ اوست؛
ما فقط زمزمهای شنیدهایم.
چه کسی میتواند، در برابر قدرت عظیم او بایستد.»
14ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم