1هللويا. احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
1
خداوند را شکر کنید!
خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست؛
و محبّت پایدار او جاودانه است.
2من يتكلم بجبروت الرب من يخبر بكل تسابيحه.
2
چه کسی میتواند کارهای عظیمی را که او انجام داده است، بیان کند؟
چه کسی میتواند شکر او را آنطور که شایسته است، بجا آورد؟
3طوبى للحافظين الحق وللصانع البر في كل حين.
3
خوشا به حال کسانیکه احکام او را بجا میآورند
و همیشه آنچه را که درست است انجام میدهند.
4اذكرني يا رب برضا شعبك. تعهدني بخلاصك.
4
خداوندا، وقتی قوم خود را یاری میکنی، مرا هم به یادآور.
وقتی آنها را نجات میدهی، مرا هم نجات بده
5لأرى خير مختاريك. لأفرح بفرح أمتك. لأفتخر مع ميراثك
5
تا سعادت قوم خود را ببینم
و در شادمانی امّت تو شریک گردم
و در افتخاری که به قوم خود میبخشی، سهیم باشم.
6اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا.
6
ما هم مانند اجداد خود گناهکار هستیم،
ما نیز خطا کرده و شرارت ورزیدهایم.
7آباؤنا في مصر لم يفهموا عجائبك لم يذكروا كثرة مراحمك فتمردوا عند البحر عند بحر سوف.
7
اجداد ما در مصر، کارهای عجیب تو را درک نکردند،
آنها مهر و محبّت پایدار تو را فراموش کردند
و در ساحل دریای سرخ علیه قادر متعال شورش کردند.
8فخلصهم من اجل اسمه ليعرف بجبروته
8
امّا او همانطور که وعده داده بود، آنها را رهایی داد
تا قدرت عظیم خود را نشان دهد.
9وانتهر بحر سوف فيبس وسيرهم في اللجج كالبرية.
9
او به دریای سرخ فرمان داد
و دریا خشک شد؛
و قوم خود را از میان دریا از روی خشکی گذرانید.
10وخلّصهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو.
10
آنها را از دست آنانی که از ایشان نفرت داشتند، رهانید
و از چنگ دشمنانشان نجات داد.
11وغطت المياه مضايقيهم واحد منهم لم يبق
11
امّا آب، تمام دشمنان آنها را غرق کرد
به طوری که حتی یکی از آنان هم باقی نماند.
12فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه.
12
در آن وقت آنها به وعدهٔ او ایمان آوردند
و برای او سرود شکرگزاری خواندند.
13اسرعوا فنسوا اعماله. لم ينتظروا مشورته.
13
امّا آنها بزودی همهٔ کارهای او را فراموش کردند
و منتظر مشورت و نصایح او نشدند.
14بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر.
14
بلکه با خواهشهای نفسانی خود،
خدا را در صحرا آزمودند.
15فاعطاهم سؤلهم وارسل هزالا في انفسهم.
15
پس او آنچه را که خواسته بودند، به ایشان عطا کرد،
امّا مرض کشندهای در بین آنها فرستاد.
16وحسدوا موسى في المحلّة وهرون قدوس الرب.
16
در بیابان به موسی
و به هارون، خدمتگزار مقدّس خداوند حسادت ورزیدند.
17فتحت الارض وابتلعت داثان وطبقت على جماعة ابيرام.
17
پس زمین دهان باز کرد
و داتان و ابیرام و همراهانش را در خود فروبرد.
18واشتعلت نار في جماعتهم. اللهيب احرق الاشرار
18
آتش بر پیروانشان بارید
و همهٔ آن مردم شریر را سوزانید.
19صنعوا عجلا في حوريب وسجدوا لتمثال مسبوك.
19
آنها در دامنهٔ کوه سینا گوسالهای از طلا ساختند
و آن بت را پرستش کردند.
20وابدلوا مجدهم بمثال ثور آكل عشب.
20
مجسمهٔ یک گاوِ علفخوار را،
بر خدای با عظمت و پُرجلال ترجیح دادند.
21نسوا الله مخلصهم الصانع عظائم في مصر
21
آنها خدایی را که با کارهای عجیب خود
آنان را از مصر آزاد کرده بود، فراموش کردند،
22وعجائب في ارض حام ومخاوف على بحر سوف.
22
کارهای عجیبی را که در زمین مصر انجام داد
و یا آنچه را که در دریای سرخ کرد.
23فقال باهلاكهم لولا موسى مختاره وقف في الثغر قدامه ليصرف غضبه عن اتلافهم.
23
وقتی خدا فرمود که میخواهد آن مردم را از بین ببرد،
خادم برگزیدهٔ او موسی، در مقابل خدا به شفاعت ایستاد
تا خشم او را برگرداند تا آنان را از بین نبرد.
24ورذلوا الارض الشهية. لم يؤمنوا بكلمته.
24
آنها نخواستند که به آن سرزمین نیکو وارد شوند
و به وعدهٔ خداوند اعتماد ننمودند.
25بل تمرمروا في خيامهم. لم يسمعوا لصوت الرب.
25
در چادرهای خود نشستند و شکایت کردند
و به دستورات خداوند گوش ندادند.
26فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية
26
پس خداوند به طور بسیار جدّی قسم خورد
که همه را در آن بیابان از بین ببرد
27وليسقط نسلهم بين الامم وليبددهم في الاراضي.
27
و نسل ایشان را در سرزمینهای بیگانه پراکنده کند
تا در سرگردانی بمیرند.
28وتعلقوا ببعل فغور واكلوا ذبائح الموتى.
28
در فغور، بت بعل را پرستیدند
و از قربانیهایی که به بُتهای بیجان تقدیم شده بود، خوردند.
29واغاظوه باعمالهم فاقتحمهم الوبأ.
29
با رفتار خود، خداوند را به خشم آوردند
و بهخاطر آن به بلا دچار شدند.
30فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ.
30
پس فینحاس، برخاسته و مجرمین را مجازات نمود
و وبا از بین رفت.
31فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
31
این کار نیک فینحاس در پیشگاه خدا مقبول گردید
و تا به ابد از آن یاد خواهد شد.
32واسخطوه على ماء مريبة حتى تأذى موسى بسببهم.
32
در کنار چشمهٔ مریبه، خشم خداوند را برانگیختند،
به طوری که بهخاطر آن، موسی دچار زحمت گردید.
33لانهم امرّوا روحه حتى فرط بشفتيه.
33
چون آنچنان او را به ستوه آورده بودند
که سخنان ناسزا گفت.
34لم يستأصلوا الامم الذين قال لهم الرب عنهم
34
آن قومهایی را که خداوند دستور داده بود
از بین ببرند نکشتند،
35بل اختلطوا بالامم وتعلموا اعمالهم
35
بلکه با آنها ازدواج کردند
و از رفتار بتپرستانهٔ آنها پیروی نمودند.
36وعبدوا اصنامهم فصارت لهم شركا.
36
بُتهای آنها را پرستش کردند
و در نتیجه اسباب سقوط خود را فراهم کردند.
37وذبحوا بنيهم وبناتهم للاوثان
37
پسران و دختران خود را
برای بُتهای کنعان قربانی نمودند.
38واهرقوا دما زكيا دم بنيهم وبناتهم الذين ذبحوهم لاصنام كنعان وتدنست الارض بالدماء
38
خون پسران و دختران بیگناه خود را بهخاطر بُتهای کنعان ریختند
و آن سرزمین را با خون آلوده کردند.
39وتنجسوا باعمالهم وزنوا بافعالهم.
39
به این ترتیب بهخاطر رفتار بد خود، ناپاک گشتند
و به خداوند خیانت ورزیدند.
40فحمي غضب الرب على شعبه وكره ميراثه.
40
آنگاه خداوند بر قوم خود خشم نموده
از آنها متنفّر گردید.
41واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم.
41
پس آنها را به دست اقوامی که از آنها متنفّر بودند، سپرد
و آنها بر ایشان حکمرانی نمودند.
42وضغطهم اعداؤهم فذلوا تحت يدهم
42
دشمنانشان بر آنها ظلم نموده،
آنها را خوار و ذلیل کردند.
43مرات كثيرة انقذهم. اما هم فعصوه بمشورتهم وانحطوا باثمهم
43
خداوند بارها قوم خود را نجات داد،
ولی هر بار آنها مجدداً به ضد خدا شورش نمودند، بیشتر در گناه فرو رفتند.
44فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم
44
با وجود این، هرگاه از روی درماندگی به حضور خداوند زاری کردند،
خداوند زاری آنها را شنید.
45وذكر لهم عهده وندم حسب كثرة رحمته.
45
پیمانی را که با آنها بسته بود، به یاد آورد
و بهخاطر محبّت پایدارش، بر آنها رحمت فرموده، از گناهانشان چشم پوشید
46واعطاهم نعمة قدام كل الذين سبوهم.
46
و دل مردمانی را که بر آنها ظلم میکردند،
به رحم آورد.
47خلّصنا ايها الرب الهنا واجمعنا من بين الامم لنحمد اسم قدسك ونتفاخر بتسبيحك.
47
ای خداوند خدای ما،
ما را نجات بده،
ما را از میان ممالک بیگانه به سرزمین خودمان بازگردان،
تا از تو شکرگزار باشیم و نام پاک تو را ستایش کنیم.
خداوند، خدای اسرائیل را سپاس باد؛
از ازل تا ابدالآباد! همهٔ مردم بگویند: «آمین!»
خداوند را سپاس باد!
48مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. ويقول كل الشعب آمين. هللويا
48
خداوند، خدای اسرائیل را سپاس باد؛
از ازل تا ابدالآباد! همهٔ مردم بگویند: «آمین!»
خداوند را سپاس باد!