1لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني.
1
خداوندا، مرا از دست مردم شریر نجات بده
و از شر ظالم حفظ کن.
2الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال.
2
آنها همیشه به فکر دسیسه هستند
و جنگ و دعوا به راه میاندازند.
3سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه.
3
زبانشان چون نیش مار تیز
و سخنانشان مانند زهر افعی است.
4احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي.
4
خداوندا، مرا از چنگ اشخاص شریر رهایی بده
و از شر مردم ظالم، که نقشهٔ نابودی مرا میکشند،
نجات بده.
5اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه
5
مردم متکبّر برای من دام گسترده
و سر راهم تَله گذاشتهاند
تا مرا دستگیر کنند.
6قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي.
6
به خداوند میگویم: «تو خدای من هستی،»
به دعا و زاری من گوش بده.
7يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال.
7
ای خداوند، خدای من، ای حامی پُرقدرت من،
تو در میدان جنگ از من حمایت کردی.
8لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه.
8
خداوندا، مگذار که شریران به مراد خود برسند
و نقشههای پلید خود را عملی کنند.
9اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم.
9
مگذار دشمنانم پیروز شوند
بلکه توطئهٔ آنها را بلای جان خودشان گردان.
10ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا.
10
اخگرهای آتش بر سرشان بریزد
و به چاهی بیفتند که هرگز نتوانند بیرون بیایند.
11رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
11
کاش آنانی که سخنان ناحق برضد دیگران میگویند، کامران نشوند
و بگذار که شرارت، مردم شریر را نابود کند.
12قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين.
12
خداوندا، میدانم که به فریاد مسکینان میرسی
و حق مظلومان را از ظالمان میگیری.
نیکوکاران تو را ستایش خواهند کرد
و در حضور تو زیست خواهند نمود.
13انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك
13
نیکوکاران تو را ستایش خواهند کرد
و در حضور تو زیست خواهند نمود.