1لامام المغنين. مزمور لداود. السموات تحدث بمجد الله. والفلك يخبر بعمل يديه.
1
آسمانها جلال خدا را بیان میکنند
و فلک، صنعت دست او را نشان میدهد.
2يوم الى يوم يذيع كلاما وليل الى ليل يبدي علما.
2
روزها معرفت خدا را اعلام میکنند
و شبها حکمت او را.
3لا قول ولا كلام. لا يسمع صوتهم.
3
نه سخنی شنیده میشود و نه کلامی.
4في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
4
با وجود این، پیامشان به سراسر زمین میرسد
و ندای ایشان به سرتاسر جهان.
مکانی برای آفتاب در آسمان بنا نموده است،
5وهي مثل العروس الخارج من حجلته. يبتهج مثل الجبار للسباق في الطريق.
5
و آن مانند دامادی از حجلهٔ خود بیرون میآید،
و چون قهرمانی که با شادی برای دویدن به میدان میرود.
6من اقصى السموات خروجها ومدارها الى اقاصيها ولا شيء يختفي من حرّها
6
از یک طرف آسمان شروع میکند
و به سوی دیگر آن میشتابد
و هیچ چیز از حرارتش در امان نیست.
7ناموس الرب كامل يرد النفس. شهادات الرب صادقة تصيّر الجاهل حكيما.
7
شریعت خداوند کامل است
و جان را تازه میکند.
اوامر خداوند قابل اطمینان است
و ساده دلان را حکمت میبخشد.
8وصايا الرب مستقيمة تفرّح القلب. امر الرب طاهر ينير العينين.
8
دستورات خداوند درست است
و دل را شاد میکند.
اوامر خداوند پاک است
و به انسان آگاهی میبخشد.
9خوف الرب نقي ثابت الى الابد. احكام الرب حق عادلة كلها.
9
احترام به خداوند نیکو و ابدی است.
احکام خداوند حق و کاملاً عادلانه است.
10اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
10
مرغوبتر از طلای ناب،
و شیرینتر از عسل خالص است.
11ايضا عبدك يحذّر بها وفي حفظها ثواب عظيم.
11
آنها بندهٔ تو را هشیار میسازد
و پیروی از آنها پاداش بسیار دارد.
12السهوات من يشعر بها. من الخطايا المستترة ابرئني
12
کیست که از اشتباهات پنهانی خود آگاه باشد؟
خداوندا، گناهان پنهانی مرا بیامرز.
13ايضا من المتكبرين احفظ عبدك فلا يتسلطوا عليّ. حينئذ اكون كاملا واتبرأ من ذنب عظيم.
13
همچنین مرا از گناهان عمدی بازدار.
مگذار که این گناهان بر من چیره شوند،
آنگاه بیعیب و بیگناه خواهم بود.
ای خداوند، ای پناهگاه و ای نجاتدهندهٔ من،
سخنان زبانم و دعاهایم مقبول درگاه تو باشد.
14لتكن اقوال فمي وفكر قلبي مرضية امامك يا رب صخرتي ووليي
14
ای خداوند، ای پناهگاه و ای نجاتدهندهٔ من،
سخنان زبانم و دعاهایم مقبول درگاه تو باشد.