الكتاب المقدس (Van Dyke)

Persian

Psalms

25

1لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.
1 ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
2‎يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي‎.
2 ای خدای من، به تو توکّل دارم. نگذار که شرمنده شوم و دشمنانم خوشحال گردند.
3‎ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب‎.
3 آری، کسانی‌که به تو امیدوارند، هرگز شرمنده نمی‌شوند، امّا خیانتکاران، شرمنده خواهند شد.
4‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.
4 خداوندا، راه خود را به من نشان بده و آن را به من بیاموز.
5‎دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله‎.
5 مرا به حقیقت خود رهبری نما، چون تو خدای نجات‌دهندهٔ من هستی و من بر تو توکّل دارم.
6‎اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي‎.
6 خداوندا، لطف و رحمت بی‌کران خود را که از ابتدا نشان داده‌ای، به یاد آور.
7‎لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
7 گناهان زمان جوانی و خطاهای مرا به یاد میاور. بلکه ای خداوند، به‌خاطر محبّت استوار خود، مرا به یاد آور.
8الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق‎.
8 خداوند، نیکو و عادل است، بنابراین گناهکاران را به راه راست هدایت می‌کند.
9‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.
9 او فروتنان را به کارهای نیک هدایت می‌کند، و راه خود را به آنها تعلیم می‌دهد.
10‎كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته‎.
10 تمام راههای خداوند، برای کسانی‌که اوامر او را اطاعت می‌کنند و به پیمان او وفادارند، رحمت و راستی است.
11‎من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم‎.
11 ای خداوند، به‌خاطر نام خود، گناهان عظیم مرا بیامرز.
12‎من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره‎.
12 کسانی‌که برای خداوند احترام قائلند راهی را که باید بروند، از او خواهند آموخت.
13‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.
13 ایشان پیوسته کامیاب خواهند بود و فرزندانشان صاحب زمین خواهند شد.
14‎سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم‎.
14 خداوند دوست کسانی است که از او اطاعت می‌کنند، او پیمان خود را برای آنان بیان می‌کند.
15‎عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة
15 من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند.
16التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.
16 خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام.
17‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.
17 مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
18‎انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي‎.
18 به غمها و دردهایم توجّه فرما و گناهانم را ببخش.
19‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.
19 ببین که دشمنانم چقدر زیادند، و چقدر از من نفرت دارند.
20‎احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت‎.
20 جان مرا در پناه خود حفظ کن و مرا رهایی ده، مگذار که شرمنده شوم، زیرا که به تو پناه آورده‌ام.
21‎يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك‎.
21 نیکوکاری و راستیِ من، مرا محافظت خواهند کرد، زیرا که بر تو توکّل دارم. خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!
22‎يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
22 خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!