1لامام المغنين على السوسن. لداود. خلصني يا الله لان المياه قد دخلت الى نفسي.
1
خدایا، جانم به لبم رسیده است،
مرا نجات ده.
2غرقت في حمأة عميقة وليس مقر. دخلت الى اعماق المياه والسيل غمرني.
2
در گرداب مشکلات فرو رفتهام
و نزدیک است که از پای درآیم،
در آبهای عمیق غرق میشوم
و سیلاب به بالای سرم رسیده است.
3تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي.
3
از ناله خسته شده
و گلویم خشک شده است.
در انتظار کمک تو
چشمانم تار گردیدهاند.
4اكثر من شعر راسي الذين يبغضونني بلا سبب. اعتزّ مستهلكيّ اعدائي ظلما. حينئذ رددت الذي لم اخطفه
4
تعداد آنانی که بیجهت از من نفرت دارند
از موی سرم زیادتر است.
دشمنانم دربارهٔ من دروغ میگویند.
آنانی که قصد جان مرا دارند، قوی هستند.
مرا مجبور کردند آنچه را که ندزدیده بودم، پس بدهم.
5يا الله انت عرفت حماقتي وذنوبي عنك لم تخف.
5
خدایا، گناهان من از تو پنهان نیستند
و تو از حماقت من آگاهی.
6لا يخز بي منتظروك يا سيد رب الجنود. لا يخجل بي ملتمسوك يا اله اسرائيل.
6
ای خداوند، خدای متعال مگذار
بهخاطر من آنانی که بر تو توکّل نمودهاند، شرمنده شوند.
ای خدای اسرائیل، آنانی را که به تو امید دارند
بهخاطر من خجل مساز.
7لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي.
7
من بهخاطر تو رسوا
و شرمنده شدهام.
8صرت اجنبيا عند اخوتي وغريبا عند بني امي.
8
نزد فامیلم مانند یک غریبه
و نزد خانوادهام مانند بیگانهها شدهام.
9لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معيّريك وقعت عليّ.
9
غیرتی که برای خانهٔ تو دارم، آتشی در وجودم برافروخته.
دشمنان همچنانکه به تو اهانت نمودند، به من نیز توهین کردند.
10وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا عليّ.
10
هنگامیکه با روزه گرفتن، خود را فروتن نمودم،
مردم به من توهین کردند.
11جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا.
11
وقتی پلاس پوشیدم،
به من خندیدند.
12يتكلم فيّ الجالسون في الباب واغاني شرّابي المسكر
12
زبانزد مردم کوچه و بازار و شرابخواران گردیدهام
و برایم سرود میخوانند.
13اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك.
13
امّا من، ای خداوند، به درگاه تو دعا میکنم.
ای خدا، در وقت مناسب به من جواب بده،
بهخاطر محبّت پایدار خود دعایم را مستجاب فرما
و به سبب وعدهٔ خود مرا نجات بده.
14نجني من الطين فلا اغرق نجني من مبغضيّ ومن اعماق المياه.
14
مرا از این گِرداب مشکلات نجات بده
و از شر دشمنان، در پناه خود حفظ فرما.
15لا يغمرني سيل المياه ولا يبتلعني العمق ولا تطبق الهاوية عليّ فاها.
15
مگذار در مشکلات غرق شوم
و در این گرفتاریها نابود گردم
و سرانجام راهی گور شوم.
16استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت اليّ.
16
خداوندا، محبّت پایدار تو چه نیکوست،
پس بهخاطر رحمت عظیمت به من توجّه نما.
17ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا.
17
روی خود را از بندهٔ خود مپوشان،
اکنون که در سختی هستم مرا مستجاب نما.
18اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني.
18
بیا و تاوان آزادی مرا بپرداز
و مرا از دست دشمنانم نجات بده.
19انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ.
19
تو میدانی که چگونه رسوا شدهام
و مورد سرزنش و توهین قرار گرفتهام.
تو همهٔ دشمنانم را میشناسی.
20العار قد كسر قلبي فمرضت. انتظرت رقة فلم تكن ومعزّين فلم اجد
20
سرزنشهای مردم، دلم را شکسته
و مأیوس شدهام.
به هر سو روی آوردم، دلسوزی نیافتم
و از کسی تسلّی نیافتم.
21ويجعلون في طعامي علقما وفي عطشي يسقونني خلا
21
هنگامیکه گرسنه بودم زهر به من تعارف کردند؛
و وقتی تشنه بودم، سرکه به من دادند.
22لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا.
22
بگذار جشن آنها به ماتم
و امنیّت آنان به تشویش مبدّل گردد.
23لتظلم عيونهم عن البصر وقلقل متونهم دائما.
23
چشمانشان را کور
و کمرشان را سست گردان.
24صبّ عليهم سخطك وليدركهم حمو غضبك.
24
خشم خود را بر سر آنان بریز
و ایشان را با آتش غضبت بسوزان.
25لتصر دارهم خرابا وفي خيامهم لا يكن ساكن.
25
خانههای ایشان ویران شود
و کسی در چادرهای آنان ساکن نگردد.
26لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون.
26
زیرا آنها به کسانی آزار میرسانند که تو تنبیه نمودهای
و دربارهٔ آنهایی گفتوگو میکنند که تو مجازات نمودهای.
27اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك.
27
گناهانشان را در نظر بگیر
و راه نجات را بر آنان ببند.
28ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا
28
نامشان را از دفتر زندگی محو کن
و آنان را جزء قوم خود مشمار.
29اما انا فمسكين وكئيب. خلاصك يا الله فليرفعني.
29
امّا من در رنج و عذابم،
ای خدا مرا نجات بده و سربلند گردان.
30اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد.
30
من با سرود، خدا را ستایش خواهم كرد؛
و با شکرگزاری عظمت او را بیان خواهم کرد.
31فيستطاب عند الرب اكثر من ثور بقر ذي قرون واظلاف.
31
خداوند این را بیشتر از
قربانی گاو و گوساله میپسندد.
32يرى ذلك الودعاء فيفرحون وتحيا قلوبكم يا طالبي الله.
32
وقتی مظلومان این را ببینند، خوشحال خواهند شد
و آنانی که خدا را پرستش میکنند، تشویق خواهند شد.
33لان الرب سامع للمساكين ولا يحتقر اسراه.
33
زیرا خداوند دعای نیازمندان را میشنود
و یاران اسیر خود را از یاد نمیبرد.
34تسبحه السموات والارض البحار وكل ما يدبّ فيها.
34
ای آسمان و زمین، خدا را ستایش کنید.
دریاها و همهٔ موجودات آن، او را ستایش كنید.
35لان الله يخلص صهيون ويبني مدن يهوذا فيسكنون هناك ويرثونها.
35
خدا اورشلیم را نجات خواهد داد
و شهرهای یهودا را دوباره آباد خواهد کرد.
قوم او آنها را تصرّف نموده در آنها سکونت خواهد کرد.
نسل بندگان او وارث آن خواهند شد
و کسانیکه او را دوست میدارند، در آن سکونت خواهند نمود.
36ونسل عبيده يملكونها ومحبو اسمه يسكنون فيها
36
نسل بندگان او وارث آن خواهند شد
و کسانیکه او را دوست میدارند، در آن سکونت خواهند نمود.