1لا تحسد اهل الشر ولا تشته ان تكون معهم.
1Dad shar leh ha ka masayrin, Hana jeclaysan inaad iyaga la joogtid.
2لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
2Waayo, qalbigoodu wuxuu ka fikiraa kharribaad, Oo bushimahooduna waxay ku hadlaan belaayo.
3بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
3Guri wuxuu ku dhismaa xigmad, Wuxuuna ku taagnaadaa waxgarasho,
4وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
4Qawladuhuna aqoontay kaga buuxsamaan Maal kasta oo qaali ah oo qurux badan.
5الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
5Ninkii caqli lahu xoog buu leeyahay, Oo ninkii aqoon lahuna itaal buu sii korodhsadaa.
6لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
6Waayo, waa inaad talo wanaagsan ku dagaallantaa, Oo waxaa taliyayaal badan la jirta nabadgelyo.
7الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
7Xigmaddu nacaska way ka dheer tahay, Isagu xagga iridda afkiisa kuma kala qaado.
8المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
8Kii ku fikira inuu xumaan sameeyo, Waxaa loogu yeedhi doonaa belaayo-sameeye.
9فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
9Fikirka nacasnimadu waa dembi, Kii wax quudhsadaana waa u karaahiyo dadka.
10ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
10Maalinta dhibaatada haddaad liicdid, Itaalkaagu waa yar yahay.
11انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
11Samatabbixi kuwa dhimashada loo wadayo, Kuwa ku dhow in la gowracona dib uga qabo.
12ان قلت هوذا لم نعرف هذا. أفلا يفهم وازن القلوب وحافظ نفسك ألا يعلم. فيرد على الانسان مثل عمله
12Haddaad tidhaahdid, Bal eeg, waxan ma aannu garanayn, Kan qalbiyada miisaamaa miyaanu ka fiirsanayn? Oo kan naftaada dhawraa miyaanu ogayn? Oo miyaanu isagu nin walba ugu abaal gudayn sida shuqulkiisu yahay?
13يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
13Wiilkaygiiyow, malab cun, waayo, wuu wanaagsan yahay, Oo waxaad cuntaa awlallada malabka, taas oo kuu dhadhan macaan.
14كذلك معرفة الحكمة لنفسك. اذا وجدتها فلا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
14Oo xigmadda aqoonteeduna sidaasoo kalay naftaada u ahaan doontaa, Oo haddaad iyada heshid waxaa jiri doona abaalgud, Oo rajadaaduna ma go'i doonto.
15لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.
15Sida nin shar leh, ha u gabban kan xaqa ah gurigiisa, Oo rugtiisa nasashadana ha kharribin.
16لان الصدّيق يسقط سبع مرات ويقوم. اما الاشرار فيعثرون بالشر.
16Waayo, nin xaq ahu toddoba goor buu dhacaa, wuuna soo sara kacaa haddana, Laakiinse kuwa sharka leh waxaa lagu afgembiyaa belaayo.
17لا تفرح بسقوط عدوك ولا يبتهج قلبك اذا عثر.
17Ha rayrayn markuu cadowgaagu dhaco, Oo qalbigaaguna yaanu farxin markuu turunturoodo,
18لئلا يرى الرب ويسوء ذلك في عينيه فيرد عنه غضبه.
18Waayo, waaba intaas oo Rabbigu taas arkaa, oo ay shar la ahaato indhihiisa, Oo uu dabadeedna cadhadiisa ka soo celiyaa isaga.
19لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
19Xumaanfalayaasha aawadood ha isku dhibin, Kuwa sharka lehna ha ka masayrin,
20لانه لا يكون ثواب للاشرار. سراج الاثمة ينطفئ.
20Waayo, kii shar leh abaalgud ma heli doono, Oo laambadda xumaanfalayaashana waa la bakhtiin doonaa.
21يا ابني اخش الرب والملك. لا تخالط المتقلبين.
21Wiilkaygiiyow, Rabbiga iyo boqorkaba ka cabso, Oo ha ku darsamin kuwa isrogrog badan,
22لان بليتهم تقوم بغتة ومن يعلم بلاءهما كليهما
22Waayo, belaayadoodu si degdeg ah ayay u soo kici doontaa, Oo bal yaa yaqaan baabbi'inta labadoodaba?
23هذه ايضا للحكماء---محاباة الوجوه في الحكم ليست صالحة.
23Oo weliba waxyaalahanuna waa wixii ay kuwa caqliga lahaa yidhaahdeen. In dadka garsooridda loogu kala eexdaa ma wanaagsana.
24من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
24Kii kan shar leh ku yidhaahda, Xaq baad tahay, Dadyowga ayaa habaari doona, oo quruumuhuna way karhi doonaan isaga,
25اما الذين يؤدبون فينعمون وبركة خير تأتي عليهم.
25Laakiinse kuwii isaga canaantaa farxad bay yeelan doonaan, Oo dushoodana waxaa ku soo degi doonta barako wanaagsan.
26تقبّل شفتا من يجاوب بكلام مستقيم.
26Kii jawaab qumman ku jawaabaa Bushimuhuu dhunkadaa.
27هيّئ عملك في الخارج واعدّه في حقلك. بعد تبني بيتك.
27Shuqulkaaga dibadda ku hagaajiso, Oo beerta ku diyaarso, Oo dabadeedna gurigaaga dhiso.
28لا تكن شاهدا على قريبك بلا سبب. فهل تخادع بشفتيك.
28Deriskaaga sababla'aan markhaati ha ku furin, Oo bushimahaagana ha ku khiyaanayn.
29لا تقل كما فعل بي هكذا افعل به. ارد على الانسان مثل عمله
29Hana odhan, Wixii uu igu sameeyey oo kale ayaan ku samayn doonaa, Oo ninkii sidii shuqulkiisu ahaa ayaan u abaalmarin doonaa.
30عبرت بحقل الكسلان وبكرم الرجل الناقص الفهم
30Waxaan ag maray ninka caajiska ah beertiisa, Iyo ninka garaadka daran beercanabkiisa,
31فاذا هو قد علاه كله القريص وقد غطى العوسج وجهه وجدار حجارته انهدم.
31Oo bal eeg, kulligood waxaa ka baxay qodxan, Oo dhammaantoodna waxaa qariyey maraboob, Oo derbigoodii dhagaxa ahaana waa dumay.
32ثم نظرت ووجهت قلبي. رأيت وقبلت تعليما.
32Markaasaan eegay oo aad uga fiirsaday, Waan fiiriyey oo wax ka bartay.
33نوم قليل بعد نعاس قليل وطي اليدين قليلا للرقود
33Weliba in yar baad seexanaysaa, oo in yar baad gam'aysaa, Oo in yar baad gacmaha hurdo u laabaysaa,Haddaba caydhnimo waa kuu iman doontaa sida tuug oo kale, Oo baahina sida nin hub sita oo kale.
34فيأتي فقرك كعدّاء وعوزك كغاز
34Haddaba caydhnimo waa kuu iman doontaa sida tuug oo kale, Oo baahina sida nin hub sita oo kale.