1صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.
1PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea.
2فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم
2Conviene, pues, que el obispo sea irreprensible, marido de una mujer, solícito, templado, compuesto, hospedador, apto para enseñar;
3غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال
3No amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias, sino moderado, no litigioso, ajeno de avaricia;
4يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.
4Que gobierne bien su casa, que tenga sus hijos en sujeción con toda honestidad;
5وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.
5(Porque el que no sabe gobernar su casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?)
6غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.
6No un neófito, porque inflándose no caiga en juicio del diablo.
7ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس
7También conviene que tenga buen testimonio de los extraños, porque no caiga en afrenta y en lazo del diablo.
8كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح
8Los diáconos asimismo, deben ser honestos, no bilingües, no dados á mucho vino, no amadores de torpes ganancias;
9ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.
9Que tengan el misterio de la fe con limpia conciencia.
10وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
10Y éstos también sean antes probados; y así ministren, si fueren sin crimen.
11كذلك يجب ان تكون النساء ذوات وقار غير ثالبات صاحيات امينات في كل شيء.
11Las mujeres asimismo, honestas, no detractoras, templadas, fieles en todo.
12ليكن الشمامسة كل بعل امرأة واحدة مدبرين اولادهم وبيوتهم حسنا.
12Los diáconos sean maridos de una mujer, que gobiernen bien sus hijos y sus casas.
13لان الذين تشمسوا حسنا يقتنون لانفسهم درجة حسنة وثقة كثيرة في الايمان الذي بالمسيح يسوع
13Porque los que bien ministraren, ganan para sí buen grado, y mucha confianza en la fe que es en Cristo Jesús.
14هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب
14Esto te escribo con esperanza que iré presto á ti:
15ولكن ان كنت ابطىء فلكي تعلم كيف يجب ان تتصرف في بيت الله الذي هو كنيسة الله الحي عمود الحق وقاعدته.
15Y si no fuere tan presto, para que sepas cómo te conviene conversar en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios vivo, columna y apoyo de la verdad.
16وبالاجماع عظيم هو سرّ التقوى الله ظهر في الجسد تبرر في الروح تراءى لملائكة كرز به بين الامم أومن به في العالم رفع في المجد
16Y sin cotradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios ha sido manifestado en carne; ha sido justificado con el Espíritu; ha sido visto de los ángeles; ha sido predicado á los Gentiles; ha sido creído en el mundo; ha sido recibido en gloria.