الكتاب المقدس (Van Dyke)

Spanish: Reina Valera (1909)

2 Timothy

2

1فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.
1PUES tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús.
2وما سمعته مني بشهود كثيرين اودعه اناسا امناء يكونون اكفاء ان يعلّموا آخرين ايضا.
2Y lo que has oído de mí entre muchos testigos, esto encarga á los hombres fieles que serán idóneos para enseñar también á otros.
3فاشترك انت في احتمال المشقات كجندي صالح ليسوع المسيح.
3Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo.
4ليس احد وهو يتجند يرتبك باعمال الحياة لكي يرضي من جنّده.
4Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado.
5وايضا ان كان احد يجاهد لا يكلّل ان لم يجاهد قانونيا.
5Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente.
6يجب ان الحرّاث الذي يتعب يشترك هو اولا في الاثمار.
6El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero.
7افهم ما اقول. فليعطك الرب فهما في كل شيء.
7Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todo.
8اذكر يسوع المسيح المقام من الاموات من نسل داود بحسب انجيلي
8Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, resucitó de los muertos conforme á mi evangelio;
9الذي فيه احتمل المشقات حتى القيود كمذنب. لكن كلمة الله لا تقيّد.
9En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.
10لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي.
10Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna.
11صادقة هي الكلمة انه ان كنا قد متنا معه فسنحيا ايضا معه.
11Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él:
12ان كنا نصبر فسنملك ايضا معه. ان كنا ننكره فهو ايضا سينكرنا.
12Si sufrimos, también reinaremos con él: si negáremos, él también nos negará:
13ان كنا غير امناء فهو يبقى امينا لن يقدر ان ينكر نفسه
13Si fuéremos infieles, él permanece fiel: no se puede negar á sí mismo.
14فكّر بهذه الامور مناشدا قدام الرب ان لا يتماحكوا بالكلام. الامر غير النافع لشيء. لهدم السامعين.
14Recuérdales esto, protestando delante del Señor que no contiendan en palabras, lo cual para nada aprovecha, antes trastorna á los oyentes.
15اجتهد ان تقيم نفسك للّه مزكّى عاملا لا يخزى مفصّلا كلمة الحق بالاستقامة.
15Procura con diligencia presentarte á Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad.
16واما الاقوال الباطلة الدنسة فاجتنبها لانهم يتقدمون الى اكثر فجور.
16Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad.
17وكلمتهم ترعى كآكلة. الذين منهم هيمينايس وفيليتس
17Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena: de los cuales es Himeneo y Fileto;
18اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم.
18Que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurrección es ya hecha, y trastornan la fe de algunos.
19ولكن اساس الله الراسخ قد ثبت اذ له هذا الختم. يعلم الرب الذين هم له. وليتجنب الاثم كل من يسمّي اسم المسيح.
19Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.
20ولكن في بيت كبير ليس آنية من ذهب وفضة فقط بل من خشب وخزف ايضا وتلك للكرامة وهذه للهوان.
20Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro: y asimismo unos para honra, y otros para deshonra.
21فان طهّر احد نفسه من هذه يكون اناء للكرامة مقدسا نافعا للسيد مستعدا لكل عمل صالح
21Así que, si alguno se limpiare de estas cosas, será vaso para honra, santificado, y útil para los usos del Señor, y aparejado para todo buena obra.
22اما الشهوات الشبابية فاهرب منها واتبع البر والايمان والمحبة والسلام مع الذين يدعون الرب من قلب نقي.
22Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón.
23والمباحثات الغبية والسخيفة اجتنبها عالما انها تولّد خصومات.
23Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas.
24وعبد الرب لا يجب ان يخاصم بل يكون مترفقا بالجميع صالحا للتعليم صبورا على المشقات
24Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido;
25مؤدبا بالوداعة المقاومين عسى ان يعطيهم الله توبة لمعرفة الحق
25Que con mansedumbre corrija á los que se oponen: si quizá Dios les dé que se arrepientan para conocer la verdad,
26فيستفيقوا من فخ ابليس اذ قد اقتنصهم لارادته
26Y se zafen del lazo del diablo, en que están cuativos á voluntad de él.