الكتاب المقدس (Van Dyke)

Spanish: Reina Valera (1909)

2 Timothy

3

1ولكن اعلم هذا انه في الايام الاخيرة ستأتي ازمنة صعبة.
1ESTO también sepas, que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos:
2لان الناس يكونون محبين لانفسهم محبين للمال متعظمين مستكبرين مجدّفين غير طائعين لوالديهم غير شاكرين دنسين
2Que habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, detractores, desobedientes á los padres, ingratos, sin santidad,
3بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح
3Sin afecto, desleales, calumniadores, destemplados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
4خائنين مقتحمين متصلفين محبين للذات دون محبة لله
4Traidores, arrebatados, hinchados, amadores de los deleites más que de Dios;
5لهم صورة التقوى ولكنهم منكرون قوّتها. فاعرض عن هؤلاء.
5Teniendo apariencia de piedad, mas habiendo negado la eficacia de ella: y á éstos evita.
6فانه من هؤلاء هم الذين يدخلون البيوت ويسبون نسيّات محمّلات خطايا منساقات بشهوات مختلفة
6Porque de éstos son los que se entran por las casas, y llevan cautivas las mujercillas cargadas de pecados, llevadas de diversas concupiscencias;
7يتعلمن في كل حين ولا يستطعن ان يقبلن الى معرفة الحق ابدا.
7Que siempre aprenden, y nunca pueden acabar de llegar al conocimiento de la verdad.
8وكما قاوم ينّيس ويمبريس موسى كذلك هؤلاء ايضا يقاومون الحق. اناس فاسدة اذهانهم ومن جهة الايمان مرفوضون.
8Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.
9لكنهم لا يتقدمون اكثر لان حمقهم سيكون واضحا للجميع كما كان حمق ذينك ايضا
9Mas no prevalecerán; porque su insensatez será manifiesta á todos, como también lo fué la de aquéllos.
10واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري
10Pero tú has comprendido mi doctrina, instrucción, intento, fe, largura de ánimo, caridad, paciencia,
11واضطهاداتي وآلامي مثل ما اصابني في انطاكية وايقونية ولسترة. ايّة اضطهادات احتملت. ومن الجميع انقذني الرب.
11Persecuciones, aflicciones, cuales me sobrevinieron en Antioquía, en Iconio, en Listra, cuales persecuciones he sufrido; y de todas me ha librado el Señor.
12وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون.
12Y también todos los que quieren vivir píamente en Cristo Jesús, padecerán persecución.
13ولكن الناس الاشرار المزوّرين سيتقدمون الى اردأ مضلّين ومضلّين.
13Mas los malos hombres y los engañadores, irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
14واما انت فاثبت على ما تعلمت وايقنت عارفا ممن تعلمت.
14Empero persiste tú en lo que has aprendido y te persuadiste, sabiendo de quién has aprendido;
15وانك منذ الطفولية تعرف الكتب المقدسة القادرة ان تحكّمك للخلاص بالايمان الذي في المسيح يسوع.
15Y que desde la niñez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salud por la fe que es en Cristo Jesús.
16كل الكتاب هو موحى به من الله ونافع للتعليم والتوبيخ للتقويم والتأديب الذي في البر
16Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia,
17لكي يكون انسان الله كاملا متأهبا لكل عمل صالح
17Para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruído para toda buena obra.