الكتاب المقدس (Van Dyke)

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

118

1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1ALABAD á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
2‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
3‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
4‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre es su misericordia.
5من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
6‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6Jehová está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
7‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7Jehová está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
8‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8Mejor es esperar en Jehová Que esperar en hombre.
9الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9Mejor es esperar en Jehová Que esperar en príncipes.
10‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10Todas las gentes me cercaron: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
11‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11Cercáronme y asediáronme: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
12‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de Jehová, que yo los romperé.
13دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme Jehová.
14‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
15‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de Jehová hace proezas.
16يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16La diestra de Jehová sublime: La diestra de Jehová hace valentías.
17‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
18‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
19افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
20‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.
21‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
22‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
23‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23De parte de Jehová es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
24هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24Este es el día que hizo Jehová Nos gozaremos y alegraremos en él.
25‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25Oh Jehová, salva ahora, te ruego: Oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.
27‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27Dios es Jehová que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29Alabad á Jehová porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.