1يا اله النقمات يا رب يا اله النقمات اشرق.
1JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين.
2Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
3حتى متى الخطاة يا رب حتى متى الخطاة يشمتون.
3¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
4يبقون يتكلمون بوقاحة. كل فاعلي الاثم يفتخرون.
4¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5يسحقون شعبك يا رب ويذلون ميراثك.
5A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
6يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
6A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
7ويقولون الرب لا يبصر واله يعقوب لا يلاحظ
7Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
8افهموا ايها البلداء في الشعب ويا جهلاء متى تعقلون.
8Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
9الغارس الاذن ألا يسمع. الصانع العين ألا يبصر.
9El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10المؤدب الامم ألا يبكت. المعلم الانسان معرفة.
10El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة.
11Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
12طوبى للرجل الذي تؤدبه يا رب وتعلمه من شريعتك
12Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
13لتريحه من ايام الشر حتى تحفر للشرير حفرة.
13Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
14لان الرب لا يرفض شعبه ولا يترك ميراثه.
14Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
15لانه الى العدل يرجع القضاء وعلى اثره كل مستقيمي القلوب
15Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16من يقوم لي على المسيئين. من يقف لي ضد فعلة الاثم.
16¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
17لولا ان الرب معيني لسكنت نفسي سريعا ارض السكوت.
17Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
18اذ قلت قد زلت قدمي فرحمتك يا رب تعضدني.
18Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
19عند كثرة همومي في داخلي تعزياتك تلذذ نفسي.
19En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
20هل يعاهدك كرسي المفاسد المختلق اثما على فريضة.
20¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
21يزدحمون على نفس الصدّيق ويحكمون على دم زكي.
21Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
22فكان الرب لي صرحا والهي صخرة ملجإي
22Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
23ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا
23Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.