الكتاب المقدس (Van Dyke)

Shqip

Psalms

118

1احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
1Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
2‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.
2Po, Izraeli le të thotë tani: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
3‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.
3Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
4‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
4Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: "Dhemshuria e tij vazhdon përjetë".
5من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.
5Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m'u përgjigj dhe më çoi larg.
6‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.
6Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
7‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.
7Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t'i shikoj triumfues armiqtë e mi.
8‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان
8Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'i kesh besim njeriut.
9الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.
9Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t'u kesh besim princave.
10‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.
10Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i zhduk ato.
11‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.
11Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
12‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.
12Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t'i shkatërroj.
13دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.
13Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
14‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.
14Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
15‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
15Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
16يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.
16E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
17‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.
17Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
18‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني
18Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
19افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.
19Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
20‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.
20Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
21‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.
21Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
22‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.
22Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
23‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا
23Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
24هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.
24Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
25‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.
25O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
26‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.
26I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
27‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.
27Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
28‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.
28Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
29‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته
29Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.