1لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني.
1Më çliro, o Zot, nga njerëzit e këqij; më mbro nga njerëzit e furishëm,
2الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال.
2që thurrin ligësi në zemër të tyre; ata mblidhen vazhdimisht për të bërë luftë.
3سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه.
3Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)
4احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي.
4Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.
5اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه
5Kryelartët kanë fshehur për mua një lak dhe litarë, më kanë ngritur një rrjetë buzë shtegut, kanë vënë kurthe për mua. (Sela)
6قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي.
6Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.
7يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال.
7O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.
8لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه.
8O Zot, mos u jep të pabesëve atë që dëshirojnë; mos favorizo planet e tyre, që të mos lavdërohen. (Sela)
9اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم.
9Bëj që koka e atyre që më rrethojnë të mbulohet nga çoroditja e vetë buzëve të tyre.
10ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا.
10Rënçin mbi ta qymyre të ndezur; i hedhshin në zjarr, në gropa të thella, nga ku të mos mund të ngrihen.
11رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه.
11Njeriu gojëkeq mos qoftë i qëndrueshëm mbi tokë; fatkeqësia përndjektë njeriun e dhunës deri në shkatërrim".
12قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين.
12Unë e di që Zoti do të mbrojë çështjen e të pikëlluarit dhe do t'i sigurojë drejtësi të varfërit.
13انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك
13Sigurisht të drejtët do të kremtojnë emrin tënd, dhe njerëzit e ndershëm do të banojnë të praninë tënde.