الكتاب المقدس (Van Dyke)

Thai King James Version

Proverbs

3

1يا ابني لا تنس شريعتي بل ليحفظ قلبك وصاياي.
1บุตรชายของเราเอ๋ย อย่าลืมกฎเกณฑ์ของเรา แต่ให้ใจของเจ้ารักษาบัญญัติของเรา
2فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.
2เพราะสิ่งเหล่านี้จะเพิ่มวันเดือนปี ชีวิตยืนยาว และความสุขสมบูรณ์แก่เจ้า
3لا تدع الرحمة والحق يتركانك. تقلدهما على عنقك. اكتبهما على لوح قلبك
3อย่าให้ความเมตตาและความจริงทอดทิ้งเจ้า จงผูกมันไว้ที่คอของเจ้า จงเขียนมันไว้ที่แผ่นจารึกแห่งหัวใจของเจ้า
4فتجد نعمة وفطنة صالحة في اعين الله والناس
4ดังนั้น เจ้าจะพบความโปรดปรานและความเข้าใจอันดีในสายพระเนตรพระเจ้าและในสายตามนุษย์
5توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
5จงวางใจในพระเยโฮวาห์ด้วยสุดใจของเจ้า และอย่าพึ่งพาความเข้าใจของตนเอง
6في كل طرقك اعرفه وهو يقوم سبلك
6จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกทางของเจ้า และพระองค์จะทรงกระทำให้วิถีของเจ้าราบรื่น
7لا تكن حكيما في عيني نفسك. اتّق الرب وابعد عن الشر
7อย่าทำตัวฉลาดตามสายตาของตนเอง จงยำเกรงพระเยโฮวาห์ และออกไปเสียจากความชั่วร้าย
8فيكون شفاء لسرّتك وسقاء لعظامك.
8การกระทำเช่นนี้จะเป็นสุขภาพแก่สะดือของเจ้า และเป็นไขในกระดูกของตน
9اكرم الرب من مالك ومن كل باكورات غلتك
9จงถวายเกียรติแด่พระเยโฮวาห์ด้วยทรัพย์สินของตน และด้วยผลแรกแห่งผลิตผลทั้งสิ้นของเจ้า
10فتمتلئ خزائنك شبعا وتفيض معاصرك مسطارا
10แล้วยุ้งของเจ้าจะเต็มด้วยความอุดม และบ่อย่ำองุ่นของเจ้าจะล้นด้วยน้ำองุ่นใหม่
11يا ابني لا تحتقر تأديب الرب ولا تكره توبيخه.
11บุตรชายของเราเอ๋ย อย่าดูหมิ่นการตีสอนของพระเยโฮวาห์ หรือเบื่อหน่ายต่อการตักเตือนของพระองค์
12لان الذي يحبه الرب يؤدبه وكأب بابن يسرّ به
12เพราะพระเยโฮวาห์ทรงตักเตือนผู้ที่พระองค์ทรงรัก ดังบิดาตักเตือนบุตรชายผู้ที่เขาปีติชื่นชม
13طوبى للانسان الذي يجد الحكمة وللرجل الذي ينال الفهم.
13มนุษย์ผู้ประสบปัญญาและผู้ได้ความเข้าใจ เป็นสุขจริงหนอ
14لان تجارتها خير من تجارة الفضة وربحها خير من الذهب الخالص.
14เพราะผลที่ได้จากปัญญาย่อมดีกว่าผลที่ได้จากเงินและกำไรนั้นดีกว่าทองคำเนื้อดี
15هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
15เธอประเสริฐกว่าทับทิม และบรรดาสิ่งที่เจ้าปรารถนาจะเปรียบกับเธอไม่ได้
16في يمينها طول ايام وفي يسارها الغنى والمجد.
16ชีวิตยืนยาวอยู่ที่มือขวาของเธอ และที่มือซ้ายของเธอมีความมั่งคั่งและเกียรติยศ
17طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام.
17ทางของเธอเป็นทางของความร่มรื่น และวิถีทั้งสิ้นของเธอคือสันติภาพ
18هي شجرة حياة لممسكيها والمتمسك بها مغبوط.
18เธอเป็นต้นไม้แห่งชีวิตแก่ผู้ที่ยึดเธอไว้ บรรดาผู้ที่ยึดเธอไว้แน่นก็เป็นสุข
19الرب بالحكمة اسس الارض. اثبت السموات بالفهم.
19พระเยโฮวาห์ทรงวางรากแผ่นดินโลกโดยปัญญา พระองค์ทรงสถาปนาฟ้าสวรรค์โดยความเข้าใจ
20بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى
20โดยความรู้ของพระองค์น้ำบาดาลก็ปะทุออกมา และเมฆก็หยาดน้ำค้างลงมา
21يا ابني لا تبرح هذه من عينيك. احفظ الرأي والتدبير
21บุตรชายของเราเอ๋ย จงรักษาสติปัญญาและความเฉลียวฉลาดไว้ อย่าให้ทั้งสองนี้หนีไปจากสายตาของเจ้า
22فيكونا حياة لنفسك ونعمة لعنقك.
22ดังนั้นทั้งสองจะเป็นชีวิตแก่จิตใจของเจ้า จะเป็นความงดงามประดับคอของเจ้า
23حينئذ تسلك في طريقك آمنا ولا تعثر رجلك.
23แล้วเจ้าจะดำเนินในทางของเจ้าอย่างปลอดภัย และเท้าของเจ้าจะไม่สะดุด
24اذا اضطجعت فلا تخاف بل تضطجع ويلذ نومك.
24เมื่อเจ้านอน เจ้าจะไม่กลัว เออ เจ้าจะนอนและการนอนหลับของเจ้าจะเป็นอย่างผาสุกสดชื่น
25لا تخش من خوف باغت ولا من خراب الاشرار اذا جاء.
25อย่าเกรงความหวาดกลัวอย่างปัจจุบันทันด่วน และอย่าเกรงเมื่อการรกร้างว่างเปล่าของคนชั่วมาถึง
26لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
26เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงเป็นความไว้วางใจของเจ้า และจะทรงรักษาเท้าของเจ้าให้พ้นจากการถูกจับ
27لا تمنع الخير عن اهله حين يكون في طاقة يدك ان تفعله.
27อย่ายึดความดีไว้จากผู้ที่สมควรจะได้รับ ในเมื่อสิ่งนี้อยู่ในอำนาจมือของเจ้าที่จะกระทำได้
28لا تقل لصاحبك اذهب وعد فاعطيك غدا وموجود عندك.
28อย่าพูดกับเพื่อนบ้านของเจ้าว่า "ไปเถอะ แล้วกลับมาอีก พรุ่งนี้ฉันจะให้" ในเมื่อเจ้ามีให้อยู่แล้ว
29لا تخترع شرا على صاحبك وهو ساكن لديك آمنا.
29อย่ากะแผนงานชั่วร้ายต่อเพื่อนบ้านของเจ้า ผู้อาศัยอย่างไว้วางใจอยู่ข้างๆเจ้า
30لا تخاصم انسانا بدون سبب. ان لم يكن قد صنع معك شرا
30อย่าโต้แย้งกับผู้ใดอย่างไร้เหตุผลในเมื่อเขามิได้ทำอันตรายอย่างใดแก่เจ้า
31لا تحسد الظالم ولا تختر شيئا من طرقه.
31อย่าอิจฉาคนที่ทารุณ อย่าเลือกทางใดๆของเขาเลย
32لان الملتوي رجس عند الرب. اما سره فعند المستقيمين.
32เพราะคนตลบตะแลงเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่ข้อลึกลับของพระองค์นั้นอยู่กับคนชอบธรรม
33لعنة الرب في بيت الشرير لكنه يبارك مسكن الصديقين.
33คำสาปแช่งของพระเยโฮวาห์อยู่บนเรือนของคนชั่วร้าย แต่พระองค์ทรงอำนวยพระพรแก่ที่อาศัยของคนชอบธรรม
34كما انه يستهزئ بالمستهزئين هكذا يعطي نعمة للمتواضعين.
34แน่นอนพระองค์ทรงเยาะเย้ยคนที่มักเยาะเย้ย แต่พระองค์ทรงประทานพระคุณแก่คนที่ใจถ่อม
35الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا
35คนฉลาดจะได้เกียรติเป็นมรดก แต่คนโง่จะได้ความอัปยศเป็นตำแหน่ง