الكتاب المقدس (Van Dyke)

Turkish

Job

32

1فكف هؤلاء الرجال الثلاثة عن مجاوبة ايوب لكونه بارا في عيني نفسه
1Böylece bu üç kişi Eyüpe yanıt vermekten vaz geçti, çünkü Eyüp kendi doğruluğundan emindi.
2فحمي غضب اليهو بن برخئيل البوزي من عشيرة رام. على ايوب حمي غضبه لانه حسب نفسه ابر من الله.
2Ram ailesinden Bûzlu Barakel oğlu Elihu Eyüpe çok öfkelendi. Çünkü Eyüp kendini Tanrıdan haklı görüyordu.
3وعلى اصحابه الثلاثة حمي غضبه لانهم لم يجدوا جوابا واستذنبوا ايوب.
3Elihu Eyüpün üç arkadaşına da öfkelendi, çünkü Eyüpü suçlamalarına karşın sağlam bir yanıt bulamamışlardı.
4وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.
4Elihu Eyüple konuşmak için sırasını beklemişti, çünkü ötekiler yaşça kendisinden büyüktü.
5فلما رأى اليهو انه لا جواب في افواه الرجال الثلاثة حمي غضبه
5Bu üç kişinin başka bir şey söyleyemeyeceğini görünce öfkesi alevlendi. ‹‹Tanrıyı››.
6فاجاب اليهو بن برخئيل البوزي وقال انا صغير في الايام وانتم شيوخ. لاجل ذلك خفت وخشيت ان ابدي لكم رأيي.
6Bûzlu Barakel oğlu Elihu şöyle konuştu: ‹‹Ben yaşça küçüğüm, sizse yaşlısınız.Bu yüzden çekindim, bildiğimi söylemekten korktum.
7قلت الايام تتكلم وكثرة السنين تظهر حكمة.
7‹Çok gün görenler konuşsun› dedim,‹Çok yıl yaşayanlar bilgeliği öğretsin.›
8ولكن في الناس روحا ونسمة القدير تعقلهم.
8Oysa insana ruh,Her Şeye Gücü Yetenin soluğu akıl verir.
9ليس الكثيرو الايام حكماء ولا الشيوخ يفهمون الحق.
9Akıl yaşta değil baştadır.Adaleti anlamak yaşa bakmaz.
10لذلك قلت اسمعوني انا ايضا ابدي رأيي.
10‹‹Bu yüzden, ‹Beni dinleyin› diyorum,Ben de bildiğimi söyleyeyim.
11هانذا قد صبرت لكلامكم. اصغيت الى حججكم حتى فحصتم الاقوال.
11Siz konuşurken ben bekledim,Siz ne diyeceğinizi araştırırkenDüşüncelerinizi dinledim.
12فتأملت فيكم واذ ليس من حجّ ايوب ولا جواب منكم لكلامه.
12Bütün dikkatimi size çevirdim.Ama hiçbiriniz Eyüpün haksızlığını kanıtlayamadı,Onun söylediklerine karşılık veremedi.
13فلا تقولوا قد وجدنا حكمة. الله يغلبه لا الانسان.
13‹Biz bilgeliğe eriştik,Bırakın Tanrı onu haksız çıkarsın, insan değil› demeyin.
14فانه لم يوجه اليّ كلامه ولا ارد عليه انا بكلامكم.
14Ama Eyüpün sözlerinin hedefi ben değildim,Bu yüzden onu sizin sözlerinizle yanıtlamayacağım.
15تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام.
15‹‹Onlar yıldı, yanıt veremiyorlar artık,Söyleyecek şeyleri kalmadı.
16فانتظرت لانهم لم يتكلموا لانهم وقفوا لم يجيبوا بعد.
16Onlar konuşmuyor diye ben beklemeli miyim,Duruyor, yanıt vermiyorlar diye?
17فاجيب انا ايضا حصتي وابدي انا ايضا رأيي.
17Benim de söyleyecek sözüm var,Ben de bildiğimi söyleyeceğim.
18لاني ملآن اقوالا. روح باطني تضايقني.
18Çünkü içim dolu,İçimdeki ruh beni zorluyor.
19هوذا بطني كخمر لم تفتح كالزقاق الجديدة يكاد ينشق.
19İçim açılmamış şarap gibi,Yeni şarap tulumları gibi patlamak üzere.
20اتكلم فافرج. افتح شفتيّ واجيب.
20Konuşup rahatlamalıyım,Ağzımı açıp yanıtlamalıyım.
21لا احابينّ وجه رجل ولا أملث انسانا.
21Kimseye ayrıcalık göstermeyecek,Kimseye yaltaklanmayacağım.
22لاني لا اعرف الملث. لانه عن قليل يأخذني صانعي
22Çünkü yaltaklanmayı bilsem,Yaratıcım beni hemen yok ederdi.