1ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته.
1Bilgelik çağırıyor,Akıl sesini yükseltiyor.
2عند رؤوس الشواهق عند الطريق بين المسالك تقف.
2Yol kenarındaki tepelerin başında,Yolların birleştiği yerde duruyor o.
3بجانب الابواب عند ثغر المدينة عند مدخل الابواب تصرّح.
3Kentin girişinde, kapıların yanında,Sesini yükseltiyor:
4لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم.
4‹‹Ey insanlar, size sesleniyorum,Çağrım insan soyunadır!
5ايها الحمقى تعلموا ذكاء ويا جهال تعلموا فهما.
5Ey bön kişiler, ihtiyatlı olmayı öğrenin;Sağduyulu olmayı öğrenin, ey akılsızlar!
6اسمعوا فاني اتكلم بامور شريفة وافتتاح شفتيّ استقامة.
6Söylediğim yetkin sözleri dinleyin,Ağzımı doğruları söylemek için açarım.
7لان حنكي يلهج بالصدق ومكرهة شفتيّ الكذب.
7Ağzım gerçeği duyurur,Çünkü dudaklarım kötülükten iğrenir.
8كل كلمات فمي بالحق. ليس فيها عوج ولا التواء.
8Ağzımdan çıkan her söz doğrudur,Yoktur eğri ya da sapık olanı.
9كلها واضحة لدى الفهيم ومستقيمة لدى الذين يجدون المعرفة.
9Apaçıktır hepsi anlayana,Bilgiye erişen, doğruluğunu bilir onların.
10خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار.
10Gümüş yerine terbiyeyi,Saf altın yerine bilgiyi edinin.
11لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
11Çünkü bilgelik mücevherden değerlidir,Dilediğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.
12انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير.
12Ben bilgelik olarak ihtiyatı kendime konut edindim.Bilgi ve sağgörü bendedir.
13مخافة الرب بغض الشر. الكبرياء والتعظم وطريق الشر وفم الاكاذيب ابغضت.
13RABden korkmak kötülükten nefret etmek demektir.Kibirden, küstahlıktan,Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.
14لي المشورة والرأي. انا الفهم. لي القدرة.
14Öğüt ve sağlam karar bana özgüdür.Akıl ve güç kaynağı benim.
15بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا.
15Krallar sayemde egemenlik sürer,Hükümdarlar adil kurallar koyar.
16بي تترأس الرؤساء والشرفاء. كل قضاة الارض.
16Önderler, adaletle yöneten soylularSayemde yönetirler.
17انا احب الذين يحبونني والذين يبكّرون اليّ يجدونني.
17Beni sevenleri ben de severim,Gayretle arayan beni bulur.
18عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ.
18Zenginlik ve onur,Kalıcı değerler ve bolluk bendedir.
19ثمري خير من الذهب ومن الابريز وغلتي خير من الفضة المختارة.
19Meyvem altından, saf altından,Ürünüm seçme gümüşten daha iyidir.
20في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق
20Doğruluk yolunda,Adaletin izinden yürürüm.
21فاورّث محبيّ رزقا واملأ خزائنهم
21Böylelikle, beni sevenleri servet sahibi yapar,Hazinelerini doldururum.
22الرب قناني اول طريقه من قبل اعماله منذ القدم.
22RAB yaratma işine başladığındaİlk beni yarattı,
23منذ الازل مسحت منذ البدء منذ اوائل الارض.
23Dünya var olmadan önce,Ta başlangıçta, öncesizlikte yerimi aldım.
24اذ لم يكن غمر أبدئت اذ لم تكن ينابيع كثيرة المياه.
24Enginler yokken,Suları bol pınarlar yokken doğdum ben.
25من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت.
25Dağlar daha oluşmadan,Tepeler belirmeden,RAB dünyayı, kırlarıVe dünyadaki toprağın zerresini yaratmadan doğdum.
26اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
27RAB gökleri yerine koyduğunda oradaydım,Engin denizleri ufukla çevirdiğinde,
27لما ثبت السموات كنت هناك انا. لما رسم دائرة على وجه الغمر.
28Bulutları oluşturduğunda,Denizin kaynaklarını güçlendirdiğinde,
28لما اثبت السحب من فوق لما تشددت ينابيع الغمر.
29Sular buyruğundan öte geçmesinler diyeDenize sınır çizdiğinde,Dünyanın temellerini pekiştirdiğinde,
29لما وضع للبحر حده فلا تتعدى المياه تخمه لما رسم أسس الارض.
30Baş mimar olarak Onun yanındaydım.Gün be gün sevinçle dolup taştım,Huzurunda hep coştum.
30كنت عنده صانعا وكنت كل يوم لذّته فرحة دائما قدامه.
31Onun dünyası mutluluğum,İnsanları sevincimdi.
31فرحة في مسكونة ارضه ولذّاتي مع بني آدم
32Çocuklarım, şimdi beni dinleyin:Yolumu izleyenlere ne mutlu!
32فالآن ايها البنون اسمعوا لي. فطوبى للذين يحفظون طرقي.
33Uyarılarımı dinleyin ve bilge kişiler olun,Görmezlikten gelmeyin onları.
33اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه.
34Beni dinleyen,Her gün kapımı gözleyen,Kapımın eşiğinden ayrılmayan kişiye ne mutlu!
34طوبى للانسان الذي يسمع لي ساهرا كل يوم عند مصاريعي حافظا قوائم ابوابي.
35Çünkü beni bulan yaşam bulurVe RABbin beğenisini kazanır.
35لانه من يجدني يجد الحياة وينال رضى من الرب.
36Beni gözardı edense kendine zarar verir,Benden nefret eden, ölümü seviyor demektir.››
36ومن يخطئ عني يضر نفسه. كل مبغضي يحبون الموت