1لامام المغنين. قصيدة لداود عندما جاء دواغ الادومي واخبر شاول وقال له جاء داود الى بيت اخيمالك. لماذا تفتخر بالشر ايها الجبار. رحمة الله هي كل يوم.
1Niçin kötülüğünle böbürlenirsin, ey kabadayı,Tanrının sadık kullarına karşıBütün gün dilin yıkım tasarlarKeskin ustura gibi, ey hilekâr.
2لسانك يخترع مفاسد كموسى مسنونة يعمل بالغش.
3İyilikten çok kötülüğü,Doğru konuşmaktan çok yalanı seversin. |iSela
3احببت الشر اكثر من الخير. الكذب اكثر من التكلم بالصدق. سلاه
4Seni hileli dil seni!Her yıkıcı sözü seversin.
4احببت كل كلام مهلك ولسان غش.
5Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak,Seni kapıp çadırından fırlatacak,Yaşam diyarından kökünü sökecek. |iSela
5ايضا يهدمك الله الى الابد. يخطفك ويقلعك من مسكنك ويستاصلك من ارض الاحياء. سلاه.
6Doğrular bunu görünce korkacak,Gülerek şöyle diyecekler:
6فيرى الصديقون ويخافون وعليه يضحكون.
7‹‹İşte bu adam, Tanrıya sığınmak istemedi,Servetinin bolluğuna güvendi,Başkalarını yıkarak güçlendi!››
7هوذا الانسان الذي لم يجعل الله حصنه بل اتكل على كثرة غناه واعتزّ بفساده
8Ama ben Tanrının evinde yeşeren zeytin ağacı gibiyim,Sonsuza dek Tanrının sevgisine güvenirim.
8اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد.
9Sürekli sana şükrederim yaptıkların için,Sadık kullarının önünde umut bağlarım,Çünkü adın iyidir.
9احمدك الى الدهر لانك فعلت وانتظر اسمك فانه صالح قدام اتقيائك