الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

1 Corinthians

14

1اتبعوا المحبة ولكن جدوا للمواهب الروحية وبالأولى ان تتنبأوا.
1Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
2لان من يتكلم بلسان لا يكلم الناس بل الله لان ليس احد يسمع. ولكنه بالروح يتكلم باسرار.
2For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
3واما من يتنبأ فيكلم الناس ببنيان ووعظ وتسلية.
3But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
4من يتكلم بلسان يبني نفسه. واما من يتنبأ فيبني الكنيسة.
4He who speaks in another language edifies himself, but he who prophesies edifies the assembly.
5اني اريد ان جميعكم تتكلمون بألسنة ولكن بالأولى ان تتنبأوا . لان من يتنبأ اعظم ممن يتكلم بألسنة الا اذا ترجم حتى تنال الكنيسة بنيانا.
5Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.
6فالآن ايها الاخوة ان جئت اليكم متكلما بألسنة فماذا انفعكم ان لم اكلمكم اما باعلان او بعلم او بنبوة او بتعليم.
6But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
7الاشياء العادمة النفوس التي تعطي صوتا مزمار او قيثارة مع ذلك ان لم تعط فرقا للنغمات فكيف يعرف ما زمر او ما عزف به.
7Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they didn’t give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?
8فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال.
8For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
9هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء.
9So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
10ربما تكون انواع لغات هذا عددها في العالم وليس شيء منها بلا معنى.
10There are, it may be, so many kinds of sounds in the world, and none of them is without meaning.
11فان كنت لا اعرف قوة اللغة اكون عند المتكلم اعجميا والمتكلم اعجميا عندي.
11If then I don’t know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
12هكذا انتم ايضا اذ انكم غيورون للمواهب الروحية اطلبوا لاجل بنيان الكنيسة ان تزدادوا.
12So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.
13لذلك من يتكلم بلسان فليصلّ لكي يترجم.
13Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
14لانه ان كنت اصلّي بلسان فروحي تصلّي واما ذهني فهو بلا ثمر.
14For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
15فما هو اذا. اصلّي بالروح واصلّي بالذهن ايضا. ارتل بالروح وارتل بالذهن ايضا.
15What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
16والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول.
16Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the “Amen” at your giving of thanks, seeing he doesn’t know what you say?
17فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى.
17For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
18اشكر الهي اني اتكلم بألسنة اكثر من جميعكم.
18I thank my God, I speak with other languages more than you all.
19ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.
19However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
20ايها الاخوة لا تكونوا اولادا في اذهانكم بل كونوا اولادا في الشر. واما في الاذهان فكونوا كاملين.
20Brothers, don’t be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
21مكتوب في الناموس اني بذوي ألسنة اخرى وبشفاه اخرى سأكلم هذا الشعب ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب.
21In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord.”
22اذا الألسنة آية لا للمؤمنين بل لغير المؤمنين. اما النبوة فليست لغير المؤمنين بل للمؤمنين.
22Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
23فان اجتمعت الكنيسة كلها في مكان واحد وكان الجميع يتكلمون بألسنة فدخل عاميون او غير مؤمنين أفلا يقولون انكم تهذون.
23If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won’t they say that you are crazy?
24ولكن ان كان الجميع يتنبأون فدخل احد غير مؤمن او عامي فانه يوبخ من الجميع. يحكم عليه من الجميع.
24But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
25وهكذا تصير خفايا قلبه ظاهرة وهكذا يخرّ على وجهه ويسجد للّه مناديا ان الله بالحقيقة فيكم
25And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.
26فما هو اذا ايها الاخوة. متى اجتمعتم فكل واحد منكم له مزمور له تعليم له لسان له اعلان له ترجمة. فليكن كل شيء للبنيان.
26What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
27ان كان احد يتكلم بلسان فاثنين اثنين او على الاكثر ثلاثة ثلاثة وبترتيب وليترجم واحد.
27If any man speaks in another language, let it be two, or at the most three, and in turn; and let one interpret.
28ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله.
28But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.
29اما الانبياء فليتكلم اثنان او ثلاثة وليحكم الآخرون.
29Let the prophets speak, two or three, and let the others discern.
30ولكن ان اعلن لآخر جالس فليسكت الاول.
30But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
31لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعلّم الجميع ويتعزى الجميع.
31For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.
32وارواح الانبياء خاضعة للانبياء.
32The spirits of the prophets are subject to the prophets,
33لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين.
33for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the assemblies of the saints,
34لتصمت نساؤكم في الكنائس لانه ليس مأذونا لهنّ ان يتكلمن بل يخضعن كما يقول الناموس ايضا.
34let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.
35ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة.
35If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.
36ام منكم خرجت كلمة الله. ام اليكم وحدكم انتهت.
36What? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
37ان كان احد يحسب نفسه نبيا او روحيا فليعلم ما اكتبه اليكم انه وصايا الرب.
37If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.
38ولكن ان يجهل احد فليجهل.
38But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
39اذا ايها الاخوة جدوا للتنبوء ولا تمنعوا التكلم بألسنة.
39Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don’t forbid speaking with other languages.
40وليكن كل شيء بلياقة وبحسب ترتيب
40Let all things be done decently and in order.