1انظروا اية محبة اعطانا الآب حتى ندعى اولاد الله. من اجل هذا لا يعرفنا العالم لانه لا يعرفه.
1Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him.
2ايها الاحباء الآن نحن اولاد الله ولم يظهر بعد ماذا سنكون. ولكن نعلم انه اذا أظهر نكون مثله لاننا سنراه كما هو.
2Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
3وكل من عنده هذا الرجاء به يطهر نفسه كما هو طاهر.
3Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.
4كل من يفعل الخطية يفعل التعدي ايضا. والخطية هي التعدي.
4Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
5وتعلمون ان ذاك أظهر لكي يرفع خطايانا وليس فيه خطية.
5You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin.
6كل من يثبت فيه لا يخطئ. كل من يخطئ لم يبصره ولا عرفه
6Whoever remains in him doesn’t sin. Whoever sins hasn’t seen him, neither knows him.
7ايها الاولاد لا يضلّكم احد. من يفعل البر فهو بار كما ان ذاك بار
7Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
8من يفعل الخطية فهو من ابليس لان ابليس من البدء يخطئ. لاجل هذا أظهر ابن الله لكي ينقض اعمال ابليس.
8He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, that he might destroy the works of the devil.
9كل من هو مولود من الله لا يفعل خطية لان زرعه يثبت فيه ولا يستطيع ان يخطئ لانه مولود من الله.
9Whoever is born of God doesn’t commit sin, because his seed remains in him; and he can’t sin, because he is born of God.
10بهذا اولاد الله ظاهرون واولاد ابليس. كل من لا يفعل البر فليس من الله وكذا من لا يحب اخاه.
10In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn’t do righteousness is not of God, neither is he who doesn’t love his brother.
11لان هذا هو الخبر الذي سمعتموه من البدء ان يحب بعضنا بعضا.
11For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another;
12ليس كما كان قايين من الشرير وذبح اخاه. ولماذا ذبحه. لان اعماله كانت شريرة واعمال اخيه بارة
12unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother’s righteous.
13لا تتعجبوا يا اخوتي ان كان العالم يبغضكم.
13Don’t be surprised, my brothers, if the world hates you.
14نحن نعلم اننا قد انتقلنا من الموت الى الحياة لاننا نحب الاخوة. من لا يحب اخاه يبق في الموت.
14We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn’t love his brother remains in death.
15كل من يبغض اخاه فهو قاتل نفس. وانتم تعلمون ان كل قاتل نفس ليس له حياة ابدية ثابتة فيه.
15Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.
16بهذا قد عرفنا المحبة ان ذاك وضع نفسه لاجلنا فنحن ينبغي لنا ان نضع نفوسنا لاجل الاخوة.
16By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
17واما من كان له معيشة العالم ونظر اخاه محتاجا واغلق احشاءه عنه فكيف تثبت محبة الله فيه.
17But whoever has the world’s goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?
18يا اولادي لا نحب بالكلام ولا باللسان بل بالعمل والحق.
18My little children, let’s not love in word only, neither with the tongue only, but in deed and truth.
19وبهذا نعرف اننا من الحق ونسكن قلوبنا قدامه.
19And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,
20لانه ان لامتنا قلوبنا فالله اعظم من قلوبنا ويعلم كل شيء
20because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
21ايها الاحباء ان لم تلمنا قلوبنا فلنا ثقة من نحو الله
21Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God;
22ومهما سألنا ننال منه لاننا نحفظ وصاياه ونعمل الاعمال المرضية امامه.
22and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
23وهذه هي وصيته ان نؤمن باسم ابنه يسوع المسيح ونحب بعضنا بعضا كما اعطانا وصية.
23This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded.
24ومن يحفظ وصاياه يثبت فيه وهو فيه. وبهذا نعرف انه يثبت فينا من الروح الذي اعطانا
24He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.