1بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة التسالونيكيين في الله الآب والرب يسوع المسيح. نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
1Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2نشكر الله كل حين من جهة جميعكم ذاكرين اياكم في صلواتنا
2We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers,
3متذكرين بلا انقطاع عمل ايمانكم وتعب محبتكم وصبر رجائكم ربنا يسوع المسيح امام الله وابينا
3remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
4عالمين ايها الاخوة المحبوبون من الله اختياركم.
4We know, brothers The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” loved by God, that you are chosen,
5ان انجيلنا لم يصر لكم بالكلام فقط بل بالقوة ايضا وبالروح القدس وبيقين شديد كما تعرفون اي رجال كنا بينكم من اجلكم.
5and that our Good News came to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and with much assurance. You know what kind of men we showed ourselves to be among you for your sake.
6وانتم صرتم متمثلين بنا وبالرب اذ قبلتم الكلمة في ضيق كثير بفرح الروح القدس
6You became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
7حتى صرتم قدوة لجميع الذين يؤمنون في مكدونية وفي اخائية.
7so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
8لانه من قبلكم قد أذيعت كلمة الرب ليس في مكدونية واخائية فقط بل في كل مكان ايضا قد ذاع ايمانكم بالله حتى ليس لنا حاجة ان نتكلم شيئا.
8For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
9لانهم هم يخبرون عنا اي دخول كان لنا اليكم وكيف رجعتم الى الله من الاوثان لتعبدوا الله الحي الحقيقي
9For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
10وتنتظروا ابنه من السماء الذي اقامه من الاموات يسوع الذي ينقذنا من الغضب الآتي
10and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who delivers us from the wrath to come.