1هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله
1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
2ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.
2He created them male and female, and blessed them, and called their name “Adam,” “Adam” and “Man” are spelled with the exact same consonants in Hebrew, so this can be correctly translated either way. in the day when they were created.
3وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.
3Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
4وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
4The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of sons and daughters.
5فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات
5All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
6وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.
6Seth lived one hundred five years, and became the father of Enosh.
7وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.
7Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
8فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات
8All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
9وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.
9Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
10وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.
10Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters.
11فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات
11All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
12وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.
12Kenan lived seventy years, and became the father of Mahalalel.
13وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.
13Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of sons and daughters
14فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات
14and all the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
15وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.
15Mahalalel lived sixty-five years, and became the father of Jared.
16وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.
16Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of sons and daughters.
17فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات
17All the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
18وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.
18Jared lived one hundred sixty-two years, and became the father of Enoch.
19وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.
19Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of sons and daughters.
20فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات
20All the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
21وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.
21Enoch lived sixty-five years, and became the father of Methuselah.
22وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.
22Enoch walked with God after he became the father of Methuselah three hundred years, and became the father of sons and daughters.
23فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.
23All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
24وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه
24Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
25وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.
25Methuselah lived one hundred eighty-seven years, and became the father of Lamech.
26وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.
26Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
27فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات
27All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
28وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.
28Lamech lived one hundred eighty-two years, and became the father of a son,
29ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.
29and he named him Noah, saying, “This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed.”
30وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.
30Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.
31فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات
31All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
32وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث
32Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.