1فاجاب ايوب وقال
1Then Job answered,
2اسمعوا قولي سمعا وليكن هذا تعزيتكم.
2“Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
3احتملوني وانا اتكلم وبعد كلامي استهزئوا.
3Allow me, and I also will speak; After I have spoken, mock on.
4اما انا فهل شكواي من انسان. وان كانت فلماذا لا تضيق روحي.
4As for me, is my complaint to man? Why shouldn’t I be impatient?
5تفرسوا فيّ وتعجبوا وضعوا اليد على الفم
5Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
6عندما اتذكر ارتاع واخذت بشري رعدة.
6When I remember, I am troubled. Horror takes hold of my flesh.
7لماذا تحيا الاشرار ويشيخون نعم ويتجبّرون قوة.
7“Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?
8نسلهم قائم امامهم معهم وذريتهم في اعينهم.
8Their child is established with them in their sight, their offspring before their eyes.
9بيوتهم آمنة من الخوف وليس عليهم عصا الله.
9Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
10ثورهم يلقح ولا يخطئ. بقرتهم تنتج ولا تسقط.
10Their bulls breed without fail. Their cows calve, and don’t miscarry.
11يسرحون مثل الغنم رضّعهم واطفالهم ترقص.
11They send forth their little ones like a flock. Their children dance.
12يحملون الدف والعود ويطربون بصوت المزمار.
12They sing to the tambourine and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
13يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.
13They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol Sheol is the place of the dead. .
14فيقولون للّه ابعد عنا. وبمعرفة طرقك لا نسرّ.
14They tell God, ‘Depart from us, for we don’t want to know about your ways.
15من هو القدير حتى نعبده وماذا ننتفع ان التمسناه
15What is the Almighty, that we should serve him? What profit should we have, if we pray to him?’
16هوذا ليس في يدهم خيرهم. لتبعد عني مشورة الاشرار.
16Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
17كم ينطفئ سراج الاشرار ويأتي عليهم بوارهم او يقسم لهم اوجاعا في غضبه
17“How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?
18او يكونون كالتبن قدام الريح وكالعاصفة التي تسرقها الزوبعة.
18How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
19الله يخزن اثمه لبنيه. ليجازه نفسه فيعلم.
19You say, ‘God lays up his iniquity for his children.’ Let him recompense it to himself, that he may know it.
20لتنظر عيناه هلاكه ومن حمة القدير يشرب.
20Let his own eyes see his destruction. Let him drink of the wrath of the Almighty.
21فما هي مسرّته في بيته بعده وقد تعيّن عدد شهوره
21For what does he care for his house after him, when the number of his months is cut off?
22أالله يعلم معرفة وهو يقضي على العالين.
22“Shall any teach God knowledge, since he judges those who are high?
23هذا يموت في عين كماله. كله مطمئن وساكن.
23One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
24احواضه ملآنة لبنا ومخ عظامه طريء.
24His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened.
25وذلك يموت بنفس مرة ولم يذق خيرا.
25Another dies in bitterness of soul, and never tastes of good.
26كلاهما يضطجعان معا في التراب والدود يغشاهما
26They lie down alike in the dust. The worm covers them.
27هوذا قد علمت افكاركم والنيات التي بها تظلمونني.
27“Behold, I know your thoughts, the devices with which you would wrong me.
28لانكم تقولون اين بيت العاتي واين خيمة مساكن الاشرار.
28For you say, ‘Where is the house of the prince? Where is the tent in which the wicked lived?’
29أفلم تسالوا عابري السبيل ولم تفطنوا لدلائلهم.
29Haven’t you asked wayfaring men? Don’t you know their evidences,
30انه ليوم البوار يمسك الشرير ليوم السخط يقادون.
30that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led forth to the day of wrath?
31من يعلن طريقه لوجهه. ومن يجازيه على ما عمل.
31Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done?
32هو الى القبور يقاد وعلى المدفن يسهر.
32Yet he will be borne to the grave. Men shall keep watch over the tomb.
33حلو له مدر الوادي. يزحف كل انسان وراءه وقدامه ما لا عدد له.
33The clods of the valley shall be sweet to him. All men shall draw after him, as there were innumerable before him.
34فكيف تعزونني باطلا واجوبتكم بقيت خيانة
34So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?”