الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

John

16

1قد كلمتكم بهذا لكي لا تعثروا.
1 “These things have I spoken to you, so that you wouldn’t be caused to stumble.
2سيخرجونكم من المجامع بل تأتي ساعة فيها يظن كل من يقتلكم انه يقدم خدمة لله.
2 They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
3وسيفعلون هذا بكم لانهم لم يعرفوا الآب ولا عرفوني.
3 They will do these things because they have not known the Father, nor me.
4لكني قد كلمتكم بهذا حتى اذا جاءت الساعة تذكرون اني انا قلته لكم. ولم اقل لكم من البداءة لاني كنت معكم.
4 But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn’t tell you these things from the beginning, because I was with you.
5واما الآن فانا ماض الى الذي ارسلني وليس احد منكم يسألني اين تمضي.
5 But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’
6لكن لاني قلت لكم هذا قد ملأ الحزن قلوبكم.
6 But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
7لكني اقول لكم الحق انه خير لكم ان انطلق. لانه ان لم انطلق لا يأتيكم المعزي. ولكن ان ذهبت ارسله اليكم.
7 Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don’t go away, the Counselor won’t come to you. But if I go, I will send him to you.
8ومتى جاء ذاك يبكت العالم على خطية وعلى بر وعلى دينونة.
8 When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment;
9اما على خطية فلانهم لا يؤمنون بي.
9 about sin, because they don’t believe in me;
10واما على بر فلاني ذاهب الى ابي ولا ترونني ايضا.
10 about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
11واما على دينونة فلأن رئيس هذا العالم قد دين
11 about judgment, because the prince of this world has been judged.
12ان لي أمورا كثيرة ايضا لاقول لكم ولكن لا تستطيعون ان تحتملوا الآن.
12 “I have yet many things to tell you, but you can’t bear them now.
13واما متى جاء ذاك روح الحق فهو يرشدكم الى جميع الحق لانه لا يتكلم من نفسه بل كل ما يسمع يتكلم به ويخبركم بامور آتية.
13 However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all truth, for he will not speak from himself; but whatever he hears, he will speak. He will declare to you things that are coming.
14ذاك يمجدني لانه يأخذ مما لي ويخبركم.
14 He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
15كل ما للآب هو لي. لهذا قلت انه يأخذ مما لي ويخبركم.
15 All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
16بعد قليل لا تبصرونني. ثم بعد قليل ايضا ترونني لاني ذاهب الى الآب
16 A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.”
17فقال قوم من تلاميذه بعضهم لبعض ما هو هذا الذي يقوله لنا بعد قليل لا تبصرونني ثم بعد قليل ايضا ترونني ولاني ذاهب الى الآب.
17Some of his disciples therefore said to one another, “What is this that he says to us, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me;’ and, ‘Because I go to the Father?’
18فقالوا ما هو هذا القليل الذي يقول عنه. لسنا نعلم بماذا يتكلم.
18They said therefore, “What is this that he says, ‘A little while?’ We don’t know what he is saying.”
19فعلم يسوع انهم كانوا يريدون ان يسألوه فقال لهم أعن هذا تتساءلون فيما بينكم لاني قلت بعد قليل لا تبصرونني ثم بعد قليل ايضا ترونني.
19Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little while, and you will see me?’
20الحق الحق اقول لكم انكم ستبكون وتنوحون والعالم يفرح. انتم ستحزنون ولكن حزنكم يتحول الى فرح.
20 Most certainly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
21المرأة وهي تلد تحزن لان ساعتها قد جاءت. ولكن متى ولدت الطفل لا تعود تذكر الشدة لسبب الفرح لانه قد ولد انسان في العالم.
21 A woman, when she gives birth, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn’t remember the anguish any more, for the joy that a human being is born into the world.
22فانتم كذلك عندكم الآن حزن. ولكني سأراكم ايضا فتفرح قلوبكم ولا ينزع احد فرحكم منكم.
22 Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
23وفي ذلك اليوم لا تسألونني شيئا. الحق الحق اقول لكم ان كل ما طلبتم من الآب باسمي يعطيكم.
23 “In that day you will ask me no questions. Most certainly I tell you, whatever you may ask of the Father in my name, he will give it to you.
24الى الآن لم تطلبوا شيئا باسمي. اطلبوا تأخذوا ليكون فرحكم كاملا
24 Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
25قد كلمتكم بهذا بامثال ولكن تأتي ساعة حين لا اكلمكم ايضا بامثال بل اخبركم عن الآب علانية.
25 I have spoken these things to you in figures of speech. But the time is coming when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
26في ذلك اليوم تطلبون باسمي. ولست اقول لكم اني انا اسأل الآب من اجلكم.
26 In that day you will ask in my name; and I don’t say to you, that I will pray to the Father for you,
27لان الآب نفسه يحبكم لانكم قد احببتموني وآمنتم اني من عند الله خرجت.
27 for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
28خرجت من عند الآب وقد أتيت الى العالم وايضا اترك العالم واذهب الى الآب
28 I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.”
29قال له تلاميذه هوذا الآن تتكلم علانية ولست تقول مثلا واحدا.
29His disciples said to him, “Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
30الآن نعلم انك عالم بكل شيء ولست تحتاج ان يسألك احد. لهذا نؤمن انك من الله خرجت.
30Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.”
31اجابهم يسوع الآن تؤمنون.
31Jesus answered them, “Do you now believe?
32هوذا تأتي ساعة وقد أتت الآن تتفرقون فيها كل واحد الى خاصته وتتركونني وحدي. وانا لست وحدي لان الآب معي.
32 Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
33قد كلمتكم بهذا ليكون لكم فيّ سلام. في العالم سيكون لكم ضيق. ولكن ثقوا. انا قد غلبت العالم
33 I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.”