1من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.
1Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.
2A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
3لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.
3A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.
4A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.
5The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.
6The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.
7The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.
8A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
9الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.
9Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
10الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.
10A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
11من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.
11He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.
12The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.
13An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
14الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.
14A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.
15The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
16غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.
16A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
17He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.
18There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.
19Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح
20Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.
21No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه
22Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
23الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.
23A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.
24The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.
25Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.
26A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.
27The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.
28In the way of righteousness is life; in its path there is no death.