الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Proverbs

13

1الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
1A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
2من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
2By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
3من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
3He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
4نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
4The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
5A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
6البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
6Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
7يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
7There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
8The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
9نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
9The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
10الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
10Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
11غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
11Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
12الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
12Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
13Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
14شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
14The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
15الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
15Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
16كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
16Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
17الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
17A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
18فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
18Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
19الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
19Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
20المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
20One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
21الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
21Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
22الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
22A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
23An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
24من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
24One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
25الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج
25The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.