1قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.
1The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.
2Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
3فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.
3To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
4طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.
4A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.
5The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.
6Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.
7The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
8The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.
9It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
10نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.
10The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة
11When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
12The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.
13Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.
14A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
15اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.
15It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
16الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.
16The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
17محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.
17He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
18الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر
18The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
19السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.
19It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.
20There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
21التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.
21He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.
22A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.
23Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.
24The proud and haughty man, “scoffer” is his name; he works in the arrogance of pride.
25شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.
25The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.
26There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
27ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.
27The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!
28شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.
28A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
29الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.
29A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.
30There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
31الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب
31The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.