الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Proverbs

31

1كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
1The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
2ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ
2“Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!
3لا تعطي حيلك للنساء ولا طرقك لمهلكات الملوك.
3Don’t give your strength to women, nor your ways to that which destroys kings.
4ليس للملوك يا لموئيل ليس للملوك ان يشربوا خمرا ولا للعظماء المسكر.
4It is not for kings, Lemuel; it is not for kings to drink wine; nor for princes to say, ‘Where is strong drink?’
5لئلا يشربوا وينسوا المفروض ويغيّروا حجة كل بني المذلة.
5lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.
6اعطوا مسكرا لهالك وخمرا لمرّي النفس.
6Give strong drink to him who is ready to perish; and wine to the bitter in soul:
7يشرب وينسى فقره ولا يذكر تعبه بعد
7Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
8افتح فمك لاجل الاخرس في دعوى كل يتيم.
8Open your mouth for the mute, in the cause of all who are left desolate.
9افتح فمك. اقض بالعدل وحام عن الفقير والمسكين
9Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy.”
10امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
10 Who can find a worthy woman? For her price is far above rubies.
11بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
11The heart of her husband trusts in her. He shall have no lack of gain.
12تصنع له خيرا لا شرا كل ايام حياتها.
12She does him good, and not harm, all the days of her life.
13تطلب صوفا وكتانا وتشتغل بيدين راضيتين.
13She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands.
14هي كسفن التاجر. تجلب طعامها من بعيد.
14She is like the merchant ships. She brings her bread from afar.
15وتقوم اذ الليل بعد وتعطي اكلا لاهل بيتها وفريضة لفتياتها.
15She rises also while it is yet night, gives food to her household, and portions for her servant girls.
16تتأمل حقلا فتأخذه وبثمر يديها تغرس كرما.
16She considers a field, and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard.
17تنطّق حقويها بالقوة وتشدد ذراعيها.
17She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
18تشعر ان تجارتها جيدة. سراجها لا ينطفئ في الليل.
18She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn’t go out by night.
19تمد يديها الى المغزل وتمسك كفّاها بالفلكة.
19She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle.
20تبسط كفيها للفقير وتمد يديها الى المسكين.
20She opens her arms to the poor; yes, she extends her hands to the needy.
21لا تخشى على بيتها من الثلج لان كل اهل بيتها لابسون حللا.
21She is not afraid of the snow for her household; for all her household are clothed with scarlet.
22تعمل لنفسها موشيات. لبسها بوص وارجوان.
22She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple.
23زوجها معروف في الابواب حين يجلس بين مشايخ الارض.
23Her husband is respected in the gates, when he sits among the elders of the land.
24تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
24She makes linen garments and sells them, and delivers sashes to the merchant.
25العزّ والبهاء لباسها وتضحك على الزمن الآتي.
25Strength and dignity are her clothing. She laughs at the time to come.
26تفتح فمها بالحكمة وفي لسانها سنّة المعروف.
26She opens her mouth with wisdom. Faithful instruction is on her tongue.
27تراقب طرق اهل بيتها ولا تأكل خبز الكسل.
27She looks well to the ways of her household, and doesn’t eat the bread of idleness.
28يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.
28Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her:
29بنات كثيرات عملن فضلا اما انت ففقت عليهنّ جميعا.
29“Many women do noble things, but you excel them all.”
30الحسن غش والجمال باطل. اما المرأة المتقية الرب فهي تمدح.
30Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
31اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب
31Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates!