1تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه.
1Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
3الله في قصورها يعرف ملجأ
3God has shown himself in her citadels as a refuge.
4لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا.
4For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا.
5They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة.
6Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7بريح شرقية تكسر سفن ترشيش.
7With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه
8As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
9ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك.
9We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا.
10As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك
11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها.
12Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر.
13Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت
14For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.