الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Psalms

49

1لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎اسمعوا هذا يا جميع الشعوب. اصغوا يا جميع سكان الدنيا
1Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
2عال ودون اغنياء وفقراء سواء‎.
2both low and high, rich and poor together.
3‎فمي يتكلم بالحكم ولهج قلبي فهم‎.
3My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
4‎اميل اذني الى مثل واوضح بعود لغزي
4I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
5لماذا اخاف في ايام الشر عندما يحيط بي اثم متعقّبيّ‎.
5Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
6‎الذين يتكلون على ثروتهم وبكثرة غناهم يفتخرون‎.
6Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches—
7‎الاخ لن يفدي الانسان فداء ولا يعطي الله كفارة عنه‎.
7none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
8‎وكريمة هي فدية نفوسهم فغلقت الى الدهر‎.
8For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
9‎حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر‎.
9That he should live on forever, that he should not see corruption.
10‎بل يراه. الحكماء يموتون. كذلك الجاهل والبليد يهلكان ويتركان ثروتهما لآخرين‎.
10For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
11‎باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي‎.
11Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
12‎والانسان في كرامة لا يبيت. يشبه البهائم التي تباد‎.
12But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
13‎هذا طريقهم اعتمادهم وخلفاؤهم يرتضون باقوالهم. سلاه‎.
13This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
14‎مثل الغنم للهاوية يساقون. الموت يرعاهم ويسودهم المستقيمون‎. ‎غداة وصورتهم تبلى. الهاوية مسكن لهم‎.
14They are appointed as a flock for Sheol . Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol , far from their mansion.
15‎انما الله يفدي نفسي من يد الهاوية لانه يأخذني. سلاه
15But God will redeem my soul from the power of Sheol , for he will receive me. Selah.
16لا تخش اذا استغنى انسان اذا زاد مجد بيته‎.
16Don’t be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.
17‎لانه عند موته كله لا يأخذ. لا ينزل وراءه مجده‎.
17For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.
18‎لانه في حياته يبارك نفسه. ويحمدونك اذا احسنت الى نفسك‎.
18Though while he lived he blessed his soul— and men praise you when you do well for yourself—
19‎تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد‎.
19he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
20‎انسان في كرامة ولا يفهم يشبه البهائم التي تباد
20A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.