الكتاب المقدس (Van Dyke)

World English Bible

Psalms

73

1مزمور لآساف‎. ‎انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب‎.
1Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2‎اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي‎.
2But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
3‎لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار‎.
3For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4‎لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين‎.
4For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
5‎ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون‎.
5They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
6‎لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم‎.
6Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
7‎جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب‎.
7Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
8‎يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون‎.
8They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
9‎جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض‎.
9They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
10‎لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم‎.
10Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
11‎وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة‎.
11They say, “How does God know? Is there knowledge in the Most High?”
12‎هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة
12Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي‎.
13Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
14‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.
14For all day long have I been plagued, and punished every morning.
15‎لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك‎.
15If I had said, “I will speak thus”; behold, I would have betrayed the generation of your children.
16‎فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ‎.
16When I tried to understand this, it was too painful for me;
17‎حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم‎.
17Until I entered God’s sanctuary, and considered their latter end.
18‎حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار‎.
18Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
19‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.
19How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
20‎كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم
20As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.
21لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ‎.
21For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
22‎وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك‎.
22I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
23‎ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى‎.
23Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
24‎برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني‎.
24You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
25‎من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض‎.
25Whom do I have in heaven? There is no one on earth whom I desire besides you.
26‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.
26My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27‎لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك‎.
27For, behold, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
28‎اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك
28But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.