1لامام المغنين على الجتية. لآساف. رنموا لله قوتنا اهتفوا لاله يعقوب.
1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2ارفعوا نغمة وهاتوا دفا عودا حلوا مع رباب.
2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا.
3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4لان هذا فريضة لاسرائيل حكم لاله يعقوب.
4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5جعله شهادة في يوسف عند خروجه على ارض مصر. سمعت لسانا لم اعرفه
5He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6ابعدت من الحمل كتفه. يداه تحولتا عن السل.
6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7في الضيق دعوت فنجيتك. استجبتك في ستر الرعد. جربتك على ماء مريبة. سلاه
7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
8اسمع يا شعبي فاحذرك. يا اسرائيل ان سمعت لي
8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9لا يكن فيك اله غريب ولا تسجد لاله اجنبي.
9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10انا الرب الهك الذي اصعدك من ارض مصر. افغر فاك فاملأه.
10I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11فلم يسمع شعبي لصوتي واسرائيل لم يرض بي.
11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12فسلمتهم الى قساوة قلوبهم. ليسلكوا في مؤامرات انفسهم.
12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13لو سمع لي شعبي وسلك اسرائيل في طرقي
13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14سريعا كنت اخضع اعداءهم وعلى مضايقيهم كنت ارد يدي.
14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15مبغضو الرب يتذللون له. ويكون وقتهم الى الدهر.
15The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16وكان اطعمه من شحم الحنطة. ومن الصخرة كنت اشبعك عسلا
16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”